法语助手
  • 关闭

历史遗产

添加到生词本

patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样为这座城市留下了灿烂文化和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

也因为缺乏保护用必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保文化和重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保有大量文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富和文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史也因为必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

护文化历史系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史也因为护用必要材料而受到严影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是存文化和历史要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,存有大量历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,护圣城(耶路撒冷)历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富历史和文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管们的历史遗产们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样为这座城市留下了灿烂文化遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化遗产系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存遗产也因为缺乏保护用必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家遗产一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和遗产重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管遗产不同,但必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义遗产应该是行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己遗产和文化,并剥夺了他家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化遗产丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化遗产是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富和文化遗产,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术遗产协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术遗产资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

遗产也因为缺乏必要材而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样为这座城市留下了灿烂文化遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

护文化遗产系列活动还包括收集档案资

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

遗产也因为缺乏护用必要材而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家遗产一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是文化和遗产重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,有大量文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义遗产应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己遗产和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,护圣城(耶路撒冷)遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化遗产丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化遗产是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富和文化遗产,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术遗产协会支持下,正在采取切实可靠措施确残疾人容易了解构成巴西和艺术遗产资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗-鲁西永大区的首府,保存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

护文化历史的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史也因为缺乏护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是文化和历史的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,护圣城(耶路撒冷)的历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成秘书长领导历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史也因缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史这座城市留下了灿烂文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史也因缺乏保护用必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认是保存文化和历史重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这首脑会议具有历史意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作文明摇篮,是个文化历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富历史和文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

也被认为保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产产。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,