法语助手
  • 关闭

印度教的

添加到生词本

hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们种姓制度也是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟某些运动利用印度穆斯林少数民族煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使他们不第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了强,且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们种姓制度也是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加某些运动利用印度穆斯林少数民族而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据也反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们姓制度也是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

形式婚姻分别基于印度教宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基坦和孟加拉国某些运动利用印度林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,些农民(zamindars)多数信林教,因此不印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是林,但巴厘岛大约有92%居民信巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们种姓制度是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国),宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

编撰印度教法律,妻子可以一丈夫不可用特殊理由为,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人报道被警察殴打,目的是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部信仰印度教,他们度也是以职业划

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

形式婚姻别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部天主教、印度教和穆斯林学校是男女校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch,Hajong ,PathorManipuri是一些已经被印度教同化民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔大部分信仰印度教,他们种姓制度也是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目印度教神职员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教穆斯林学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为报复,武装印度教激进分子袭击该村,其后冲突导致一死亡,数受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族据报道被警察殴打,目的是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到反对,因为它是造成在遗产继承、离婚子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长世界印度教大会其他领导继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护地位得到加强,而且,关于5岁以下未成年监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

米尔人大部信仰印度教,他们种姓制度也是以职业划

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教两个主宗教,但对其它宗教并歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部罗马天主教、印度教和穆斯林学校是校,但就他所知,所有公立学校是同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使他们参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是些已经被印度教同化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们种姓制度也是职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校是男女分校,但就他所知,所有公立学校是男女同校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也些丈夫不特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会天晚上,在印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使他们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子女监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会其他领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,
hindou, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些已经被印度教化了民族。

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

们也们对印度教群体所处境遇不满。

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教种姓制度也是以职业划分

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式婚姻分别基于印度教和穆斯林宗教信条。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民族状况而煽动仇视印度教活动。

Il était établi que la plupart des haris étaient musulmans, ce qui les rendait moins vulnérables face aux zamindars que les travailleurs hindous.

通过调查了解到,这些农民(zamindars)多数信奉穆斯林教,因此不像信奉印度教人那样容易受地主(zamindars)伤害。

La majorité des établissements catholiques, hindous et musulmans ne sont pas mixtes, mais, pour autant qu'elle sache, tous les établissements publics le sont.

大部分罗马天主教、印度教和穆斯林学校是分校,但就,所有公立学校是校。

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。

Aux termes de la loi hindoue codifiée, l'épouse peut même demander le divorce pour des motifs spéciaux qui ne peuvent être invoqués par l'époux.

根据经编撰印度教法律,妻子也可以一些丈夫不可用特殊理由为据,提出离婚。

En représailles, des activistes hindous armés seraient descendus sur le village et les batailles qui s'en seraient suivies se seraient soldées par un mort et plusieurs blessés.

据报,为了报复,武装印度教激进分子袭击了该村,其后冲突导致一人死亡,数人受伤。

La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement.

在这次集会前一天晚上,在一个印度教寺庙聚集2,000多名印度族人据报道被警察殴打,目的是使们不参加第二天集会。

D'après les informations reçues, cette ordonnance visait la minorité hindoue perçue comme ennemie et fut utilisée comme un instrument d'appropriation des terres des hindous accusés de soutenir l'Inde.

根据所收集到资料,该法律第2章针对就是被当作敌人印度教少数,用于占用印度教徒土地,后者被指责为支持印度。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者之歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物之间相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影响融合而成。

Ont été mises en cause les lois de statut personnel régissant la communauté hindoue, sources de discriminations dans le domaine de l'héritage, du divorce et de la garde des enfants.

印度教群体中实行私法遭到了反对,因为它是造成在遗产继承、离婚和子监护问题上出现歧视根源。

Pour contrer sa chute de popularité comme candidat aux futures élections, le Ministre du Gujarat, Narindra Modi, et les dirigeants de l'organisation VHP continuent d'inciter à la violence contre la communauté islamique.

为了挽救自己不断下跌声望,古吉拉特邦Narindra Modi部长和世界印度教大会领导人继续煽动对穆斯林社区暴力行为。

La position de la mère hindoue en tant que tuteur naturel a été renforcée et la loi attribue de préférence à la mère la garde des enfants âgés de moins de cinq ans.

信仰印度教母亲作为自然监护人地位得到了加强,而且,关于5岁以下未成年人监护问题规定也倾向于母亲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度教的 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


印度的划分, 印度红, 印度鸡爪树, 印度胶, 印度教, 印度教的, 印度教的(教徒), 印度教教徒, 印度教徒, 印度尼西亚,