Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大或印度大
换取武器。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大或印度大
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
国和印度的大
树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物成的药物中,非法使用大
品——大
烟和印度大
脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植醉性植物,例如印度大
、大
等植物,这些植物又被用来
醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大的种植、海洛因和印度大
脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大和印度大
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大脂
物和罂粟
物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新
物之前,该工
的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉和印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
自
个
家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼
和坦桑尼
。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海
家现在都是运往欧
市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个
家偷运到肯尼
和坦桑尼
联合共和
。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中
区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉和印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
自
个
家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼
和坦桑尼
。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海
家现在都是运往欧
市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个
家偷运到肯尼
和坦桑尼
联合共和
。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中
区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用或印度
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国印度的
树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用制
——
烟
印度
脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度
脂被索马里船
船偷运到肯尼亚
坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨醉
精神药物,包括半吨海洛因
逾1吨印度
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土该区域
多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植
醉性植物,例如印度
、
等植物,这些植物又被用来制作
醉物
。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片的种植、海洛因
印度
脂的生产、以及前体化学
药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰
西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因
印度
脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的印度
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli
Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船
船将印度
脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚
坦桑尼亚联合共
国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗的鸦片、海洛因
印度
脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦黎巴嫩,已经成功地铲除了印度
脂作物
罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话
起被扣
车中发现了几公斤
印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂
现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家
印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11麻醉品和精神药物,包括
洛因和逾1
印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻种植、
洛因和印度大麻脂
生产、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗国家现在都是运往欧洲市场
可
因和印度大麻脂集装箱
主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及
洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、
洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为普。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
国家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼
和坦桑尼
。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧
市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从国家偷运到肯尼
和坦桑尼
联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中
区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用或印
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印的
树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用制品——
烟和印
脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植
醉性植物,例如印
、
等植物,这些植物又被用来制作
醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和的种植、海洛因和印
脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印
脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的和印
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印
脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂
索马里船舶
小船偷运到肯尼亚
坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品精神药物,包括半吨海
逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
占领领土
该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又
用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片大麻的种植、海
印度大麻脂的生产、以及前体化学品
药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡
印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli
Farah等人诉挪威等案件所涉及的海
。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶小船将印度大麻脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚
坦桑尼亚联合共
国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物
罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉和印度的大麻树脂缉获量都
现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲
家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领和该区域大多数
区气候宜人,
沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从
个亚洲
家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和
。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和
库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境
区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合
承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人与他们的移动电话
起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占和该区域大多数地区气候宜人,
地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。