L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生部落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫生部也为个全国性机构制定
。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫生组织仍继续担任卫生部门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部成员召开
一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生部关注目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫生部管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门取得进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫生部门改革进分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫生部试验安全厅负责些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫生部门还需要解决一些重要需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫生组织还在支持公共卫生部引入改进生育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
个提案正由墨西哥卫生部进
审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
是卫生部
中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫生部名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫生部门还获得优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫生部管地区医生中,女性占
大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫也为这个
机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫组织仍继续担任卫
工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫长召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫
管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫试验安
厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫组织还在支持公共卫
引入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫管
地区医
中,女
占了大多数(每7人中有5人是女
)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫组织仍继续担任卫
门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫长召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫
管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类须向加拿大卫
提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫组织还在支持公共卫
引入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫管
地区医
中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
组织仍继续担任
门工作组秘
。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、员会在与
长召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由
管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
组织还在支持公共
引入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归管
地区医
中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由部落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
部也为这个全国性机构制定
计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
组织仍继续担任
部门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与部部长
会议之前,先与该指挥部
成员
一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
部关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由
部管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在部门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,部门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大部提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大部试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
部门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
组织还在支持公共
部引入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥部进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是部
计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于部门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
部名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
部门还获得
优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归部管
地区医
中,女性占
大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
部应免费
具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫生也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫生组织仍继续担任卫生门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生长召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫生
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
西亚在卫生
门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫生门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫生试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫生门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫生组织还在支持公共卫生引入改进计划生育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫生进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫生计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生门,特别是担任护士和
疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫生名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫生在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫生门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫生地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫生落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫生也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫生组织仍继续担任卫生门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫生
管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫生门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人体须向加拿大卫生
提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫生试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫生门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫生组织还在支持公共卫生引入改进计划生育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫生进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫生计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫生名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫生在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫生门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫生管
地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫部落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫部也为这个
国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫仍继续担任卫
部门工作
秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫部部长召开会议之前,先与该指挥部
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫部关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫
部管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫部门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫部门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫部提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫部试验安
责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫部门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫还在支持公共卫
部引入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫部进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫部
计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫部门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫部名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫部门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫部管
地区医
中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫部应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由卫落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
卫也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
卫组织仍继续担任卫
门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫长召开会议之前,先与该指挥
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是由卫
管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对卫门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
卫门还需要解决一些重要
需求。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫组织还在支持公共卫
入改进计划
育方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正由墨西哥卫进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是卫计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
卫名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,卫在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫管
地区医
中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。