法语助手
  • 关闭
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》35(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是提出的,且没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

辩称没有满足后两个件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙签订了购汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做有利判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指,变更办法是买,且没有提

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

辩称没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买向奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买出的,且没有出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买向奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买提出,且没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

辩称没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬是,这将产生直接保护而不是其他合伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买向奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买提出的,且没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

辩称没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

方称卖方违反《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国方向奥地利卖方订购20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙方签订汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不卖方代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法买方提出,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

,这将产生直接保护卖方而不其他合同伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的产生直接保护卖方而不其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,