法语助手
  • 关闭

单位产量

添加到生词本

production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕面积,而不是靠提高面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、物保护产品和增强型植物使农民得以提高每面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的产量本时期所计划的农业改革中的一项关键工

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工,本组织降低产量的能耗了贡献,从而提高了这些中小企业在当和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其果是面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位方式一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积和生水平都很低,而收入

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减单位使用化学品数实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减单位或消耗能源成本,从而生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位的衡量方式也一直业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的品的单位本时期所计划的农业改革中的一项关键作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些作,本组织降低单位的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

具落后,其结果是单位面积的和生都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨灌溉和人灌溉农业的用效率,以便提高单位土地和单位

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗量的能源成本,从而也生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保和增强型植物使农民得以提单位面积的

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

棉花和小麦等具有重要战略意义的单位本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过些工作,本组织降低单位的能耗作出贡献,从而提些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积的和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提单位土地和单位用水的

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的低通常是因缺乏资源和技术,如果在提单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到通过提单位面积饲料并采取有机物证书的方法提牲畜饲养生力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造更大的经济活力,降低能源密集程度,并减少单位或消耗量的能源成本,从而也相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产具落后,其结果是单位面积的产量生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发, 波浪学, 波浪仪, 波浪预报, 波浪折射, 波浪周期, 波浪状, 波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农提高每单位面积产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品单位产量本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,便提高单位土地和单位用水产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性到增强,因此创造了更大经济活力,降低了源密集程度,并减少了单位产量或消源成本,从而也产生了相应环境和社会效益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要耕地面积,而不是提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位方式也一直向工业化农业

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗能源成本,从而也生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

一土地的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提面积的

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

棉花和小麦等具有重要战略意义的品的本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低的能耗作出了贡献,从而提了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是面积的和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提土地和用水的

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的低通常是因缺乏资源和技术,如果在提方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提面积饲料并采取有机物证书的方法提牲畜饲养生力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了或消耗量的能源成本,从而也生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,