Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕面积,而不是靠提高
位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、物保护产品和增强型植物使农民得以提高每
位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的位产量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键工
。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工,本组织
降低
位产量的能耗
了贡献,从而提高了这些中小企业在当
和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其果是
位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高
位
和
位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高
位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位衡
方式
一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积
。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积
。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义品
单位
仍
本时期所计划
农业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积
和生
水平都很低,
而收入
。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业
用水效率,以便提高单位土地和单位用水
。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民低通常是
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减每单位
使用化学品数
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书
方法提高牲畜饲养生
力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到增强,
此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减
了单位生
或消耗
能源成本,从而
生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的量的衡量方式也一直
业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的品的单位
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些作,本组织
降低单位
量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生具落后,其结果是单位面积的
量和生
都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨灌溉和人
灌溉农业的用
效率,以便提高单位土地和单位用
的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生量或消耗量的能源成本,从而也
生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提
单位面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保和增强型植物使农民得以提
每单位面积的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提棉花和小麦等具有重要战略意义的
的单位
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过些工作,本组织
降低单位
量的能耗作出
贡献,从而提
些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积的
量和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提单位土地和单位用水的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提
单位水
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位量使用化学
数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到通过提
单位面积饲料
量并采取有机物证书的方法提
牲畜饲养生
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造更大的经济活力,降低
能源密集程度,并减少
单位生
量或消耗量的能源成本,从而也
生
相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些作,本组织
降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地
国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产具落后,其结果是单位面积的产量
生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地
单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源
技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位产量
衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农提高每单位面积
产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品
单位产量仍
本时期所计划
农业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量
作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,
便提高单位土地和单位用水
产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农产量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面
到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性
到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了
源密集程度,并减少了单位生产量或消
量
源成本,从而也产生了相应
环境和社会效益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要耕地面积,而不是
提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具,
结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将
受
益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位衡
方式也一直向工业化农业
。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积
。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积
。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义品
单位
仍
本时期所计划
农业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积
和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水
。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水
方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书
方法提高牲畜饲养生
力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生
或消耗
能源成本,从而也
生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对一土地
的
量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提
面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提
面积的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提棉花和小麦等具有重要战略意义的
品的
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低
量的能耗作出了贡献,从而提
了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是
面积的
量和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提土地和
用水的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提
水
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提面积饲料
量并采取有机物证书的方法提
牲畜饲养生
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了生
量或消耗量的能源成本,从而也
生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。