Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三七度半温暖的手,等待着零下
度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天九月
三号。那么星期五
七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
七世纪
法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第七批“E4”类索赔
告》中采用这
做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告
根据上述准则提出的第四
七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三号和第
七号
意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用定次数后
否可以成为适用第
七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第七条、第
三条和第
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第、
七、
三和
四条的行为。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到个重量得需要十
年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十“E4”
索赔
告》中
一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十
次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使一定次数后是否可以成为适
第二十
条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
些申诉引起第十
条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月三
。那么星期五是
。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《批“E4”类索赔
》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本是根据上述准则提出的
四
次
。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
三
和
一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起条、
三条和
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术将提交履行机构
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》九
条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》、
、
三和
四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到个重量得需要十
年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十“E4”
索赔
告》中
一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十
次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使一定次数后是否可以成为适
第二十
条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
些申诉引起第十
条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
在《第十七批“E4”类索赔
》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
是根据上述准则提出的第四十七次
。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
将第十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
届会议未完成的项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术将提交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七半温暖的手,等待着零下
冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索赔告》中采用这
做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
权使用
定次数后是
可以成为适用第二十七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十七条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三度半温暖的手,等待着零下
度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月三
。那么星期五是
。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第批“E4”类索赔
告》中采用这
做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四
次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第三
和第
性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用定次数后是否可以成为适用第
条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第条、第
三条和第
四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第
届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第条的规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第、
、
三和
四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,零下
度冰冷的心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁的你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五是二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索赔告》中采用这
做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告是根据上述准则提出的第四十七
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第二十三号和第二十七号般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用数后是否可以成为适用第二十七条的足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成的项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构第二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国宪章》第九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十七条的规。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷
心。
Où est-ce que vous étiez quand vous aviez dix-sept ans?
十七岁你时候你在什么地方?
Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept.
今天九月二十三号。那么星期五
二十七号。
Alors vendredi ce sera le vingt sept.
那么星期五二十七号。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪法
古典主义
黄金时代。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《十七批“E4”类索赔
告》中采用这一做法。
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本告
根据上述准则提出
十七次
告。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
二十三号和
二十七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将十七批索赔分成两个部分。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后否可以成为适用
二十七条
足够理由?
Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起十七条、
二十三条和
二十
条方面
问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个家
机构
代表出席了
十七届会议。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未完成项目将转交履行机构
二十七届会议处理。
Le rapport technique commun sera présenté au SBI à sa vingt-septième session.
联合技术告将提交履行机构
二十七届会议。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合宪章》
九十七条。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间关系属于
十七条规定
范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约认为来文因属物理由而不符合
十七条
规定。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》十二、十七、二十三和二十
条
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。