11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意己的匿名(的状态)不会保持很久。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁
墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供的,迄今为止无法联络任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿名(
状态)不会
久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在证匿名
情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来留匿名
欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名,而定期查访则有助
消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段这种匿名性是重要
。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾是,本共和国匿名治
会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名威胁,说她们因所参加
工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2
谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供
。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,答卷人匿名
作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证名的
下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必,
名受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是名的,而定期查访则有助
消除这种
名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费名检查方案将使防
有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求名的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种名性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国名
疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是名的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是名提供的,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清
。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人名的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研是匿名的;研
成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供的,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的
作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不,匿名受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿名检查方案将使防治有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供的,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识自己的匿
(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿的情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些用新技术来保留匿
的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿的;研究成果
在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿的,而定期查访则有助
消除这种匿
性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿检查方案
治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收了匿
的死亡威胁,并被迫与女儿迁
墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿提供的,迄今为止无法联络
任何一
士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3工作人员
匿
的威胁,说她们因所参加的工作而
被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集用者的匿
意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意,保持答卷人匿
的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的(的状态)不会
持很
。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
证
的情况下,千余人
家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来留
的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是的;研究成果将
网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女这些中心不必登记,
受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是的,而定期查访则有助
消除这种
性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费检查方案将使防
情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,拍卖阶段
持这种
性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是提供的,迄今为止无法联络到任何一
士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3工作人员受到
的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,持答卷人
的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名提供的,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室为工作人员提供了“反馈表”,以集使用者的匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常匿名的,而定期查访则有助
消除这种匿名性质。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
目前推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝要求匿名的客户进行交易。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认,在拍卖阶段保持这种匿名性
重要的。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认“
不足道”,明显没有根据或者
匿名的来文。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词匿名提供的,迄今
止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但,很难具体说明其量化效果,部分原因
咨询服务
匿名提供的。
Le Bureau soumet au personnel un formulaire d'évaluation pour recueillir les commentaires anonymes des fonctionnaires ayant recours à ses services.
该办公室工作人员提供了“反馈表”,以收集使用者的匿名意见。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。