L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗机构引进了大量的
疗器材。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗机构引进了大量的
疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
疗机构以外的
做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗机构传统上由男
。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,全国各地的
疗机构中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明农村地区
疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他疗机构,包括传统
。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
疗机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、疗从业者、药剂
和
疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,疗机构的
疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住国家或市政卫生保健系统
疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗机构的住院治疗时间正
缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除公共
疗机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心和
疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军袭击一些
疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引
量的
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的机构中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务人员
行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、从业者、药剂师和
机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,机构的
务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
多数
机构的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供的免费
务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机构期间,又使用
同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
构引进了大量的
材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的构中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、从业者、药剂师和
构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,构的
服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数构的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机构中,有32位针炙疗法专和4位顺势疗法专
。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以,
有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂师和医疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机构的医疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之,他们
个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗进了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院圣卢西亚惟一一所精神医疗
。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗由合格医
人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂师和医疗。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗的医疗服
父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠医疗
提供的免费服
。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗机构引进了大量的
疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和
疗机构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的疗机构中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的疗机构,包括传统
师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、疗从业者、药剂师和
疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特员反映的情况,
疗机构的
疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,疗机构对吸毒者的接待应特
专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗机构从事这项工作之外,
们还个人行
。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据,以色列国防军在袭击一些
疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣西
惟一一所精神医疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机构中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自提供者、医疗从业者、药剂师和医疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机构的医疗服务是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各的医疗机构中,有32位针炙疗法专家和4位顺势疗法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母医疗机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农医疗机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂师和医疗机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医疗机构的医疗服务是与父母享受的移民位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医机构
大量的医
器材。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医机构。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医机构传统上由男性管理。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医机构中,有32位针炙
法专家和4位顺势
法专家。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医机构”项目正
化。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医机构十分稀少。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医机构,包括传统医师。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医机构由合格医
人员
行分娩的情况有所改善。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有的方案都提供可自由选择提供者、医从业者、药剂师和医
机构。
Dans les établissements de soins, l'assurance maladie dépend du statut d'immigré des parents.
根据她们向特别报告员反映的情况,医机构的医
是与父母享受的移民地位挂钩的。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医机构的人士可领取病假条。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医机构的住院治
时间正在缩短。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医机构提供的免费
。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医机构对吸毒者的接待应特别专业。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医机构帮助受害者。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医机构期间,又使用
同样的策略。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。