法语助手
  • 关闭
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安许多其他的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患武装团体的行为对人道主义工作人员的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患因素,特别是“拦路抢劫”

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共国致力于打击犯罪猖獗匪患,特别是国防军部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突断,政治够稳定,边境防守严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

,安继续受到许多其他因素的影响,包括、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯和不安现象大压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会度表示深为关切分区域各国的猖獗和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯和猖獗,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的匪患和武装团体的行对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部和区域间以及某些个人的权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患武装团体的行对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争域间争以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表关切分域各国的猖獗匪患不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共国致力于打击犯罪猖獗匪患,特别是国防军部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患落争斗和区域间争斗以及个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

5发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不现象大增,再压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不因素,特别路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别国防军和部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要关切是匪患和武装团体行为对人道主义工作人员安

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患因素,特别是“拦路抢劫”

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突断,政治够稳定,边境防守严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,