法语助手
  • 关闭
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人或专业务人本人亲手操作的,而是在一名生从旁监勤杂工(院服务人)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以青少年,其中除其他外包括战斗人、炊事勤杂、通讯以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理额(本国一般事务人),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:庭帮助/庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规非正规部队集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规非常规部队团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫和办事员之类的作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的职范围从最低的人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让(院服务人员)或清洁动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以份加入正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于师、、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:庭帮助/庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类工作填补

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女任职范围从最低勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操作,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服人员)或清洁工动手进行

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上群体和其他有特殊需要人推出有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服;流动餐车;勤杂工服

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目或强迫婚姻而招募男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不理人员或专业务人员本人亲手的,而在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(人员)或洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的有:家庭帮助/家庭护理;电召护理动餐车;勤杂等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫和办事员之类的作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的职范围从最低的人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让(院服务人员)或清洁动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以份加入正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于师、、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,