法语助手
  • 关闭

劳动法典

添加到生词本

code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于骚扰定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有骚扰方面定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

我国劳动法律,“禁止根降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所政策。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次提供了《劳动法典修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需吸引大量投资,众所周,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除理论基础是什么,以及没有劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也含关于问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典劳动法典》都没有提到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于骚扰定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有骚扰方面定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

我国劳动法律,“禁止别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所政策。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想道消除该机制理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报供了《劳动法典修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚吸引大量投资,众所周,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

道新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应从事

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除机制理论基础是什么,以及没有机制《劳动法典》将如何得实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域基于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新劳动法典打击童现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门妇女还没有完全享受劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail Fr helper cop yright

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制是什么,以及没有该机制《劳动法典》将如何得到实施和执行。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典主要修正内容。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰规定。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道劳动法典》是否有性骚扰方面规定,包括来自同事骚扰。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域于性别、种族等歧视。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典实施,并调整若干有关劳动妇女特殊政策。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

一部劳动法典打击童工现象方面也取得了长足进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得投诉机制信息,以及当妇女权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁信息。

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义共和国劳动改造法典第55条)。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作妇女还没有完全享受到《劳动法典》所规定政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,