法语助手
  • 关闭

动物群

添加到生词本

dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

物,鸟类鱼类- - 正常物群是一个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有物群的情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

物群的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底物群落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生物课程中,教授了有系统物群的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的物群同周围深海底栖息的很不同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的物群绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源海底物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰环境中的物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来物群如老鼠蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一,与高度多特有的物群落有

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取期应从每个取站的若干海底物群物种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底物群标本应进行重金属石油碳氢合物鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的物群植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种物群系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底物群研究方法有很大的差别,主要是由于取的方法不同,数据品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活,包括附生在这些海隆上的丰富底栖物群落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

,鸟类和鱼类- - 正常是一个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有的情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生课程中,教授了有关消化系统和的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的同周围深海栖息的很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰环境中的落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每个取样站的若干海种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海标本应进行重金属和石油碳氢化合鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的和植群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋,国际海洋生普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的落,但过去二十多年的危机里,偷猎使丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生,包括附生在这些海隆上的丰富落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

所有动物群的情况都如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关动物群的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有很大的区别一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

一取样期应取样站的若干海底动物群物种中取约十标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的动物群和植物群以及其他水下特性,特别不洄游的,也受到人类活动的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物群系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底动物群研究方法有很大的差别,主要由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物群落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一夏天吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有动物群情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关动物群了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

喷口动物群同周围深海底栖息很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造成干扰抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每取样站若干海底动物群物种中取约十标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地和牧地之间流动。

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统动物群和植物群以及其他水下特性,特是不洄游,也受到人类活动威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率现况及分布情况以及各种动物群生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底动物群研究方法有很大,主要是由于取样方法不同,数据和样品处理方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富,有大量动物群落,但过去二十多年危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃生物活动,包括附生在这些海隆上丰富底栖动物群落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

,鸟类和鱼类- - 正常是一个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有的情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生,教授了有关消化系统和的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的同周围深海底栖息的很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰环境落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每个取样站的若干海底取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底标本应进行重金属和石油碳氢化合鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的和植群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋,国际海洋生普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的落,但过去二十多年的危机里,偷猎使丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生,包括附生在这些海隆上的丰富底栖落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

,鸟类和鱼类- - 正常个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

,并不所有的情况都如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生课程中,教授了有关消化系统和的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的同周围深海栖息的很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海的多寡在年内有很大的区别普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰环境中的落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁样,与高度多样化和特有的落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

取样期应从每个取样站的若干海种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海标本应进行重金属和石油碳氢化合鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的和植以及其他水下特性,特别不洄游的,也受到人类活的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

因为这点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋,国际海洋生普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海研究方法有很大的差别,主要由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也矿产资源丰富的地区,有大量的落,但过去二十多年的危机里,偷猎使丧失殆尽,因为没有支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生,包括附生在这些海隆上的丰富落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

,鸟类和鱼类- - 正常是一个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关的了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生课程中,教授了有关消化系统和的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的同周围深海底栖息的很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每个取样站的若干海底种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底标本应进行重金属和石油碳氢化合鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的和植以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活动的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现及分布以及各种系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋,国际海洋生普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的,但过去二十多年的危机里,偷猎使动丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群个夏天的吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有动物群的情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关动物群少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生物课程中,教授有关消化系统和动物群的内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深海底栖息的不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有大的区别是普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统Lophelia pertusa珊瑚礁高度多化和特有的动物群落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

期应从每个取站的若干海底动物群物种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地所谓的耕作农地和牧地之间流动。

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统的动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活动的威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物群系的生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

详尽全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行540多次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底动物群研究方法有大的差别,主要是由于取的方法不同,数据和品处理的方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有支装备强大的军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物群落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,
dòng wù qún
faune
法 语 助 手

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

,鸟类和鱼类- - 正常是一个夏天吸引力。

Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.

但是,并不是所有情况都是如此。

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关了解很少。

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少水域,海底落则要丰富得

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生课程中,教授了有关消化系统和内容。

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口同周围深海底栖息很不相同。

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此绝。

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海底寡在年内有很大区别是一普遍现象。

La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

居住在低扰动环境中落对于拖网造成干扰抵御能力通常更加薄弱。

Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.

外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。

Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与样化和特有落有关。

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每个取样站若干海底种中取约十个标本。

En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.

此外,对海底标本应进行重金属和石油碳氢化合鉴别法分析。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地和牧地之间流动。

La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.

至于海隆,这种生态系统和植以及其他水下特性,特别是不洄游,也受到人类活动威胁。

Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.

正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率现况及分布情况以及各种生境适合性进行评估。

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋,国际海洋生普查组织科学家们在十年时间里进行了540次探险。

Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.

承包者指出,海底研究方法有很大差别,主要是由于取样方法不同,数据和样品处理方法也不同。

C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.

这里也是矿产资源丰富地区,有大量落,但过去二十危机里,偷猎使动丧失殆尽,因为没有一支装备强大军队。

Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.

不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃活动,包括附生在这些海隆上丰富底栖落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动物群 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系, 动物群, 动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学,