La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要
止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施
解决
沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的
。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引了政治大
乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治乱必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的乱就
一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会乱
冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他政治
乱引
的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群族裔
乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近乱的背后
什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但联科行
应付潜在
乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
最近的
就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎嫩经历了数十年的
。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎嫩目前的政治
感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要
止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施
解决
沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱
负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙
动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施
解决
沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
法
处野蛮
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
采取建设性措施以解决加沙的
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。