Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加政府给予澄清。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订例并提交加
政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加)重申了加
政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加
候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加——核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加认为其自身即是这
现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加代表团支持美国
法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加)主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加)主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会致选出Yolande Bike女士(加
)担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加、喀麦隆
黑山加入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到加境内
平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加)被
致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加)被
致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生()重申了
政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立
。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国————核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
代表团支持美国和法国代表团表明的立
。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生()主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生()主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike女士()担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
、喀麦隆和黑山
入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订套条例并提交加蓬政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加蓬)重申了加蓬政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加蓬候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加蓬和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加蓬认为其自身即现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加蓬代表团支持美国和法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会致选出Yolande Bike女士(加蓬)担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬否有任何数据来说明
些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到加蓬境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
,要求
政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生()重申了
政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国————核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,和丹麦
表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
表团支持美国和法国
表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生()主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生()主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike女士()担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
、喀麦隆和黑山
入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交加蓬政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加蓬)重申了加蓬政府每年都反对将提的该项目列入
程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加蓬候选人
副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加蓬和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加蓬认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加蓬代表团支持美国和法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加蓬)主持。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员一致选出Yolande Bike女士(加蓬)担
主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员高兴地注意到加蓬境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加蓬国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交加蓬政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加蓬)重申了加蓬政府每年都反对将提的该项目列
程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加蓬候选人充
副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加蓬和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加蓬认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加蓬代表团支持美国和法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加蓬)主持。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员一致选出Yolande Bike女士(加蓬)担
主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加了《第三号
定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员高兴地注意到加蓬境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将加蓬国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典止加蓬男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交加蓬政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加蓬)重申了加蓬政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加蓬候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加蓬政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
表决前,加蓬和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加蓬妇女的境况面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加蓬认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加蓬代表团支持美国和法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加蓬)主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike女士(加蓬)担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加蓬是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加蓬、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到加蓬境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生()重申了
政府每年都反对将提议
该项目列入大会议程
立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国————核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
妇
况在几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
认为其自身即是这一现象
受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
代表团支持美国和法国代表团表明
立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生()主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生()主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike士(
)担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道是否有任何数据来说明这些决定
影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
、喀麦隆和黑山
入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到内和平与政治稳定
气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求政府给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提政府。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生()重申了
政府每年都反对将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为政府服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国————核可了这些承
。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
决前,
和丹麦代
发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
妇女的境况
几方面都得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
代
团支持美国和法国代
团
明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生()主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生()主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike女士()担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
、喀麦隆和黑山
入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到境内和平与政治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡()被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。