Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
还祝贺瑞士
联合国,以及东帝汶即
联合国。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
还祝贺瑞士
联合国,以及东帝汶即
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
联合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
还欢迎即
接纳东帝汶
联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
联合国是
国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
特别高兴地祝贺图瓦卢
联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员联合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
盼欢迎东帝汶在不久的
来
联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从联合国以来,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士联合国,向你
发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔联合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
欢迎南斯拉夫联盟共和国
联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终联合国,证实了联合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加,以及东帝汶即将加
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶加。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫盟共和
加
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加,证实了
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励其他相关组织加
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
还祝贺瑞士
合国,以及东帝汶即将
合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
还欢迎即将接纳东帝汶
合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
合国是
国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
特别高兴地祝贺图瓦卢
合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员合国(项
19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
期盼欢迎东帝汶在不久的将来
合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员合国(项
20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从合国以来,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士合国,向你
发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
欢迎南斯拉夫
盟共和国
合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终合国,证实了
合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励合国其他相关组织
合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联
,以及东帝汶即将加
联
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
在该
人民决心加
联
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联
对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶加联
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联
是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加联
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加联
(
目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加联
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加联
(
目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加联
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加联
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加联
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联
以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联
12
反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和加
联
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联
,证实了联
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联其他相关组织加
联
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士联合
,以及东帝汶即将
联合
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在民决心
联合
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
联合
对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶联合
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们联合
是我
民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会联合
(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会联合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会联合
(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会联合
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从联合
以来,摩纳哥坚定地推动
际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士联合
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔联合
12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和联合
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终联合
,证实了联合
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合其他相关组织
联合
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士联合国,以及东帝汶即将
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
联合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将东帝汶
联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们联合国是我国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员
联合国(
19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员
联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员
联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员
联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员
联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从联合国以来,摩
哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士联合国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔联合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和国联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终联合国,证实了联合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
还祝贺瑞士
,以及东帝汶即将
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
还欢迎即将接纳东帝汶
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
是
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
特别高兴地祝贺图瓦卢
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
期盼欢迎东帝汶在不久的将来
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士,向你
发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
欢迎南斯拉夫
盟共和
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终,证实了
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励其他相关组织
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝联合国,以及东帝汶即将
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
联合国对帕劳
说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们联合国是我国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝图瓦卢
联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员联合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从联合国以
,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
联合国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔联合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和国联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
最终
联合国,证实了联合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加,以及东帝汶即将加
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶加。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫盟共和
加
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加,证实了
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励其他相关组织加
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联
,以及东帝汶即将加
联
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
联
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联
对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶加联
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联
是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加联
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加联
(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加联
(
20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加联
(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加联
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加联
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加联
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联
以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联
12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和加
联
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联
,证实了联
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联其他相关组织加
联
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。