Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到统办公室的答复。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到统办公室的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公室得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约办公室主办。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对办公室主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长分别办公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
保留办公室的
些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
办公室对所有指控都做出快速反
。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设办公室负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并送交统办公室。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助办公室的最近次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点办公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加办公室的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公室意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助办公室。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席应该获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约
主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留的
些
果和
具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的由平等机会
进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面了记录,并送交总统
。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助的最近
次访问富有
果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题业务司主管
了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点
。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该的
量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立人员法律援助
。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统公
的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级公
主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席公
获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约
公
主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对公
主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长分别
公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
保留
公
的
些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会公
进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务公
共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
公
对所有指控都做出快速反
。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总公
负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并送交总统公
。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助公
的最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题公
业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点
公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行公
的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加公
的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席公
意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助公
。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席公
的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统公室的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级公室主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席公室应
获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球
公室主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对公室主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应分别
公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留公室的
些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会公室进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务公室共设立12个职
。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
公室对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划公室负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并送交总统公室。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助公室的最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题公室业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点
公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行公室的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加公室的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席公室意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助公室。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席公室的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席应该获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约
主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留的
些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并送交总统。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助的最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点
。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统公室的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司公室主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席公室应该获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约
公室主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对公室主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察和司法部
应该分别
公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留公室的
些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会公室进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务公室共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该公室对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划公室负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在作了记录,并送交总统
公室。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助公室的最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题公室业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点
公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行公室的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该公室的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席公室意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因,提议设立工作人员法律援助
公室。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席公室的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统公室的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级公室主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席公室应该获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约
公室主
。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心执行干事对
公室主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长司法部长应该分别
公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应公室的
些工作
工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工作由平等机会公室进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务公室共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该公室对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划公室负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并送交总统公室。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设平支助
公室的最近
次访问富有
。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品犯罪问题
公室业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确
密切协调,这两个部合用同
地点
公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行公室的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该公室的工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席公室意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助公室。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席公室的磋商结
,如
取得了结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到统办公
复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公应该获得更多
资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动由联合国全球契约办公
主办。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对办公主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留办公些工作成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告工作由平等机会办公
进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该办公对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设计划办公
负责合同
管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面作了记录,并统办公
。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助办公最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公业务司主管作了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个部合用同
地点办公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行办公组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该办公工作量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公意味着我们在加强大会
权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工作人员法律援助办公。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报主席办公
磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统办公室的答复。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立长级办公室主任
职。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公室应该获得更多的资源支持。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这活动
联合国全球契约办公室主办。
Le Centre de situation et le chef du service administratif relèveraient du chef de cabinet.
情况中心和执行干事对办公室主任负责。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Certains des outils et des produits du travail du Bureau devront être préservés.
应保留办公室的些工
成果和工具。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告的工等机会办公室进行协调。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该办公室对所有指控都做出快速反应。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.
基本建设总计划办公室负责合同的管理。
À cet égard, un dossier avait été établi et adressé au cabinet présidentiel.
在此方面了记录,并送交总统办公室。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和支助办公室的最近
次访问富有成果。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务主管
了开场发言。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进步确保密切协调,这两个
合用同
地点办公。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。
Le Comité consultatif reconnaît que le processus électoral alourdira la tâche du Bureau.
委员会承认选举进程将增加该办公室的工量。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公室意味着我们在加强大会的权威。
C'est pour cette raison qu'il est proposé de créer un Bureau d'aide juridique au personnel.
因此,提议设立工人员法律援助办公室。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。