Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷?
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别,并在电
内刷
,以防止同一个人取用一份以上的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信息和使用信息技术设备、信用刷
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出入关,
上锁装置(如是刷
锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且
出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷和读条形码的销售点终端
以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健,持
者可得到折扣药品,并享受一种名为刷
收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以上的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信和使用信
设备、信用卡刷卡
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她,
管刷卡收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想
道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出入关卡,通过上锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健卡,持卡者可到折扣药品,并享受一种名为刷卡收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别,并在电脑系统内
,以防止同一个人取用一份以上的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信息和使用信息技术设备、信用等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状
否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出关
,通过上锁装置(如
锁或
呆锁)
行严密防护,只有经授权的工作人员才
,并且通过出
登记
行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度
否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以和读条形码的销售点终端
以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收者领取一种低收
保健
,持
者可得到折扣药品,并享受一种名为
收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以上
餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取
使用
技术设备、
用卡刷卡
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡比率有所上升,但农村地区
保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区安全将包括增设一道出入关卡,通过上锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权
工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子肥料零售店等配有可以刷卡
读条形码
销售点终端
以及自动取款
地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低入者领取一种低
入保健卡,持卡者可得到折扣药品,并享受一种名为刷卡
制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并获取信息和使用信息技术设备、信用卡刷卡
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡收费的比率有所升,但农村
区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出入关卡,通过锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡收费的比率,这种奖励措施在全国各都适用;她手头没有相关数据
以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有以刷卡和读条形码的销售点终端
以及自动取款
的
点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健卡,持卡者得到折扣药品,并享受一种名为刷卡收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防个人取用
份以上的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信息和使用信息技术
备、信用卡刷卡
等
施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包道出入关卡,通过上锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取种低收入保健卡,持卡者可得到折扣药品,并享受
种名为刷卡收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付
分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别卡,在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以
的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,地获取信息和使用信息技术设备、信用卡刷卡
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡收费的比率有所,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出入关卡,通过锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,
且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有以刷卡和读条形码的销售点终端
以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健卡,持卡者得到折扣药品,
享受一种名为刷卡收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以上的餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信息和使用信息技术设备、信用卡刷卡
等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区的安全包括增设一道出入关卡,通过上锁装置(如
刷卡锁或
呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高刷卡收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端以及自动取款
的地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健卡,持卡者可得到折扣药品,并享受一种名为刷卡收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?
好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是刷卡?
Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.
餐饮只人员(部队)提供,这类人员要出示有效
身份识别卡,并在电脑系统内刷卡,以防止同一个人取用一份以上
餐饮。
Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.
其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获取信息和使用信息技术设备、信用卡刷卡等设施。
Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.
Dairiam女士说,她得知,尽管刷卡收费比率有所上升,但农村地区
保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。
L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.
保障监核视委存档区安全将包括增设一道出入关卡,通过上锁装置(如是刷卡锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权
人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。
Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.
Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府医生提供奖励,以提高刷卡收费
比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否一贯适用。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码销售点终端
以及自动取款
地点提供服务。
Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.
低收入者领取一种低收入保健卡,持卡者可得到折扣药品,并享受一种名为刷卡收费制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接
医生付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。