Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量为先,信誉为重,管理为本,服务为诚原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
价内容包括
司财力、制造能力和质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
司成立于1985年.本
司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视为一种与价格和顾客服务一样战略变量,而成为具体
销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程
质量保
,有助于
司定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
司拥有一支雄厚
专业技术队伍,为确保制造质量,
司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年水泵产品加工设计和制造经验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使市场范围扩大并使这些国家能够改善贸易条件,这些国家当然就有充分
经济理由向上攀登制造业产品
质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国司及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准和交货时间方面
预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产化学剂
质量有时优于在大规模工厂制造
毒剂质量,原因是试点规模
生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求、出口潜力大
产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议制造和质量标准
遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定宽泛定义所涵盖
各类弹药
可靠性
一般性预防措施,包括在弹药
制造、质量控制、处理和储存方面
愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品
制造厂家、质量和价格
信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在它已不再能同廉价进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人
Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求、出口潜力大
产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织基本药物样单,该司是基本药物
质量、制造、管理要求和采购等方面
专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立1985
.本公司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,
靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将视为一种与价格和顾客服务一样的战略变
,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的
保
,有助
公司定位,有利
它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立1990
,有着近20
的水泵产品加工设计和制造经验,
好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的
阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的有时优
在大规模工厂制造的毒剂
,原因是试点规模的生产过程更易
控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数和
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、
控制、处理和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关艾滋病毒药品的制造厂家、
和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数和
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的、制造、管理要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗低
100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量为先,信誉为,
为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立于1985年.本公司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视为一种与价格和顾客服务一样的战略变量,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的质量保
,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造质量,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的由向上攀登制造业产品的质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质量有时优于在大规模工厂制造的毒剂质量,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质量标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质量控制、处和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质量和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的质量、制造、要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以
这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公财力、制造能力
质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公成立于1985年.本公
专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视为一种与价客服务一样的战略变量,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的质量保
,有助于公
定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造质量,公
员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计制造经验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向攀登制造业产品的质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准
交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质量有时优于在大规模工厂制造的毒剂质量,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量质量
达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造质量标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂
ACT厂商进行资
预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质量控制、处理储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品测定包外,供应
还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质量
价
的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量质量
达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应遵循卫生组织的基本药物样单,该
是基本药物的质量、制造、管理要求
采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量先,信
,管
本,服务
诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立于1985年.本公司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视一种与价格和顾客服务一样的战略变量,而成
具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认消费者提供了制造过程的质量保
,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,确保制造质量,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济上攀登制造业产品的质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质量有时优于在大规模工厂制造的毒剂质量,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质量标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质量控制、处和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质量和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的质量、制造、管要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管
这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力30千克,功率预算
20瓦,数据率
8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质先,信誉
重,管理
本,服
诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和质制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立于1985年.本公司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质一种与价格和顾客服
一样的战略变
,而成
具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的质
保
,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,确保制造质
,公司上下员工勤奋、
、
精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经验,质好,服
周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的质
阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在质
、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质有时优于在大规模工厂制造的毒剂质
,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要供应方作出努力,使企业能够制造出数
和质
上达到市场要
的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质控制、处理和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要供应方做出努力,使企业能够制造出数
和质
上达到市场要
的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的质、制造、管理要
和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力
30千克,功率预算
20瓦,数据率
8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立于1985年.本公司专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视为一种与价格和顾客服务一样的战略变量,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消
供了制造过程的质量保
,有助于公司定位,有利于
入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造质量,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质量有时优于在大规模工厂制造的毒剂质量,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质量标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质量控制、处理和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策
供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质量和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的质量、制造、管理要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公司财力、制造能力和制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公司成立于1985年.本公司专业生产直齿三,切口
,锯片
.非标
具加工制造,
可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将视为一种与价格和顾客服务一样的战略变
,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的
保
,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公司拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经,
好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的
阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公司及其原始设备制造伙伴在、供应标准和交货时间方
的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的有时优于在大规模工厂制造的毒剂
,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数
和
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、控制、处理和储存方
的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应司还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方要求供应方做出努力,使企业能够制造出数
和
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应司遵循卫生组织的基本药物样单,该司是基本药物的、制造、管理要求和采购等方
的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公财力、制造能力和质
制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公成立于1985年.本公
专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质
可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质视为一种与价格和顾客服务一样的战略变
,而成为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造
程的质
保
,有助于公
定位,有利于它们打入国际市场。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造质
,公
上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂成立于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经验,质好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质使市场范围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的质
阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公原始设备制造伙伴在质
、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质有时优于在大规模工厂制造的毒剂质
,原因是试点规模的生产
程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数和质
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质
标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质控制、处理和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供
于艾滋病毒药品的制造厂家、质
和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数和质
上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应遵循卫生组织的基本药物样单,该
是基本药物的质
、制造、管理要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les remplisseurs de générateurs d'aérosols et les fabricants de composants doivent disposer d'un système qualité.
喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。
Professionnelles de production, fabrication de précision, la qualité première, lourde réputation de la gestion axée sur les services de Prudential.
专业生产,精工制造,质量为先,信誉为重,管理为本,服务为诚的原则。
L'évaluation porte sur la santé financière de l'entreprise, sa capacité de fabrication et ses systèmes de contrôle de la qualité.
评价内容包括评估公财力、制造能力和质量制度。
Fondée en 1985.L'entreprise se spécialise dans trois droites-dent de coupe, coupe-coupe, des lames de coupe.Non-outil standard de fabrication, la qualité, la gamme de produits.
公于1985年.本公
专业生产直齿三面铣刀,切口铣刀,锯片铣刀.非标刀具加工制造,质量可靠,产品齐全.
Les entreprises manufacturières considèrent la qualité, de même que le prix et le service après-vente, comme une variable stratégique se rapportant spécifiquement à la commercialisation.
制造企业将质量视为一种与价格和顾客服务一样的战略变量,而为具体的销售依据。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认向消费者提供了制造过程的质量保
,有助于公
定位,有利于它们打入国际
。
La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.
公拥有一支雄厚的专业技术队伍,为确保制造质量,公
上下员工勤奋、务实、求精一条心。
Yuxing métal usine a été fondée en 1990, a près de 20 ans de la pompe conception et la fabrication de produits de bonne qualité et un bon service!
裕兴五金厂于1990年,有着近20年的水泵产品加工设计和制造经验,质量好,服务周到!
Mais ils ont certainement de bonnes raisons économiques d'améliorer la qualité de leur production manufacturière, car cela leur permet d'élargir leur accès aux marchés et d'améliorer leurs termes de l'échange.
但是随着质量使围扩大并使这些国家能够改善自己的贸易条件,这些国家当然就有充分的经济理由向上攀登制造业产品的质量阶梯。
Pour ce faire, les fournisseurs locaux doivent répondre aux attentes des STN et de leurs équipementiers en ce qui concerne la qualité, les conditions de fourniture et les délais de livraison.
为抓住这些机会,当地供应商需要满足跨国公及其原始设备制造伙伴在质量、供应标准和交货时间方面的预期。
Les agents chimiques produits dans les installations pilotes étaient parfois de meilleure qualité que ceux qui étaient fabriqués dans les installations à grande échelle étant donné que les procédés utilisés étaient plus faciles à contrôler.
在试点工厂生产的化学剂的质量有时优于在大规模工厂制造的毒剂质量,原因是试点规模的生产过程更易于控制。
D'un côté, il faut pour cela travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant avoir d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
一方面,这要求供应方作出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到要求的、出口潜力大的产品。
Dans le cadre de cette initiative, l'OMS préqualifiera, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, des fabricants d'artémisinine et d'autres composants utilisés dans les ACT, en fonction de leur conformité aux normes de fabrication et de qualité recommandées internationalement.
在这项行动中,卫生组织将与其他联合国机构合作,根据对国际建议的制造和质量标准的遵守情况,对青蒿素复合药剂和ACT厂商进行资格预审。
Traiter, lors de ces négociations, des mesures préventives générales permettant d'améliorer la fiabilité des munitions couvertes par la définition large convenue, y compris de meilleures pratiques adoptées volontairement pour les fabriquer, en contrôler la qualité, les manipuler et les stocker.
谈判中还需讨论旨在改进议定的宽泛定义所涵盖的各类弹药的可靠性的一般性预防措施,包括在弹药的制造、质量控制、处理和储存方面的自愿最佳做法。
Outre la fourniture de médicaments et de nécessaires de dépistage, la Division des approvisionnements a participé à deux initiatives interorganisations visant à fournir aux décideurs des renseignements sur les fabricants, la qualité et les prix des médicaments concernant le VIH.
除提供药品和测定包外,供应还是两项机构间倡议的合作伙伴,这两项倡议旨在向决策者提供关于艾滋病毒药品的制造厂家、质量和价格的信息。
Les tissus, qui étaient autrefois fabriqués à l'usine Sotexki à Kisangani et renommés pour leur qualité, ne sont plus compétitifs par rapport aux tissus importés moins chers, si bien que Sotexki, qui comptait 2 000 employés, n'en a aujourd'hui plus que 100.
衣料曾经在基桑加尼Sotexki厂制造,并以质量著称,现在它已不再能同廉价的进口货竞争,结果是,人数一度曾高达2 000人的Sotexki工人现在只剩100人。
Pour supprimer les obstacles à l'accès aux marchés, il faut d'un côté travailler du côté de l'offre pour permettre aux entreprises de fabriquer des produits pouvant connaître d'importants débouchés à l'exportation dans les quantités et conformément aux normes de qualité qu'exigent les marchés.
消除壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到
要求的、出口潜力大的产品。
La Division des approvisionnements, qui applique la Liste type de médicaments essentiels de l'OMS, est experte en matière de qualité, de fabrication, de réglementation et d'achat de médicaments essentiels et fournit une assistance technique pour leur gestion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UNICEF.
供应遵循卫生组织的基本药物样单,该
是基本药物的质量、制造、管理要求和采购等方面的专门知识中心,在儿童基金会内外提供技术援助以管理这些领域。
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde.
据报告,建议制造一颗质量低于100千克的微型卫星,潜在载荷能力为30千克,功率预算为20瓦,数据率为8兆位/秒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。