法语助手
  • 关闭

制造工序

添加到生词本

les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道会对整体成本有影响,而受程师的设计约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

厂法》禁止某些铅业的雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏所须的核心线(安瓿)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和的详细说明以及和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全作方法进行培训所作的安排,和关于中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和业的及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花厂家和用户所采取的基本预防措施包括使免于发意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件成的损害,采取诸如分散大规模和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物放和转移登记册(污转登记册)目前包括关于点放(能制造业的生产工序及废物处理)和放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包为就安全工作方法进行培训所作安排,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包关于点源排放(能源和制造生产工序及废物处理)和散源排放信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施包使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前关于点源排放(源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可交货而制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心线(安瓿)配件,所获得的机器不充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计制造的详细说明以及制造工序试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点排放(制造业的工序及废物处理)排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物和转移登记册(污转登记册)目前包括关于点源(能源和制造生产工序及废物处理)和散源信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和的详细工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花厂家和用户所采取的基本预防措施包括使工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone42010年624出黑款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计要困难”而被迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作安排,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造生产工序及废物处理)和散源排放信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

制造会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明以制造和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产物处理)和散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,