法语助手
  • 关闭

制订计划

添加到生词本

préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉表示准备参与培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须现实的计划,使这些家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

家政府计划新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

没有定出计划的情况下,为此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为计划生育计划而建立的机构机已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该私营部门的支持下社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正执行计划适用的机

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,制订此种计划提供支持被定项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的法或加强现法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订以便发起其他分措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订,以便将数据库信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急来预测这种需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订,就少数民族确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府制订立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家情况下,为制订此种提供支持被定为项目优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订生育而建立机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门支持下制订社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行适用机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

如此,为制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦制订计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订发展计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订实的计划,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的法或加强法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人发展计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会发展计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要应急来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

国家远景,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须现实的,使这些国家步上

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

多国家政府新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家的情况下,为此种提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为生育而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府的工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在执行适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队一项行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在制订计划其他分区域举措和支助非洲法语

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订长远计划

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后制订计划

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要制订应急计划来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉表示准备参与制订培训计划通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已制订计划,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会制订一项执行计划

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订远景计划,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须制订现实的计划,使这些上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多政府计划制订新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划制订包括几个骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出计划的情况下,为制订此种计划提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为制订计划生育计划而建立的机构机制已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府制订的工作计划

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手制订个人计划

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下制订社会计划

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在制订执行计划适用的机制。

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队制订一项行动计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,
préparer un plan 法语 助 手 版 权 所 有

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还在以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后发展

Des plans d'action sont nécessaires pour prévoir ces besoins éventuels.

需要应急来预测这种能的需要。

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与培训通用标准。

La Chambre de la Fédération a élaboré un plan de recherche permettant d'identifier les nationalités minoritaires.

联邦众议院已,就少数民族的确定进行研究。

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

国家远,推广地方战略。

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

我们必须现实的,使这些国家步上轨道。

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府新的立法或加强现行立法。

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理包括几个步骤。

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家的情况下,为此种提供支持被定为项目的优先事项。

Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.

尽管如此,为生育而建立的机构机已初见成效。

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府的工作

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展

Il faut, avec l'aide du secteur privé, mettre en place des programmes de développement social.

应该在私营部门的支持下社会发展

Actuellement, la Commission s'emploie à concevoir les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre du Plan.

目前,委员会正在执行适用的机

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在

L'équipe de travail a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action.

要求该工作队一项行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订计划 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


制雕像粗坯的工人, 制订, 制订法律, 制订规章, 制订宏伟计划, 制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施,