法语助手
  • 关闭
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到
2. () finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债总额多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债总额多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

圣的,你必须执行。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票的货运服

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰,这工作对你还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执行。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

是谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债总额到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债总额到底是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持到底

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

是神圣的,你必须执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票到底的货运服

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,到底在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说到底,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

到底是谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

到底, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

到底, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
到底了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作来到底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

的债务总额到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

的债务总额到底是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持到底

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

的心里到底在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

自己的霉运已经到底了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,必须执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

于普通集装箱实行了一票到底的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,到底在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是到底,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什要一直福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

到底是谁告诉我..永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

到底, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

到底, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
底说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

觉得自己的霉运已经了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,怎样才能让读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执行。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说,又有人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

是谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


transversalement, transversalité, transverse, transverser, transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

有什样的困难,都要坚持到底

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

尚不清楚刚才到底发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

的心意,到底怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票到底的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,就考虑他原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,到底在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢,有些人讨厌。可是说到底,又有少人真正了解

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底为什要一直对福克先生隐瞒住费克的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

到底是谁告诉..你永远爱...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

到底, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

到底, 宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底在你心中还有少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执。而且,在动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实了一票的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

是谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 这件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 我宁愿什也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到成功
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论们有样的困难,们都要坚持

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

的心意,怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执行。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行一票的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

人喜欢,有人讨厌。可是说,又有多少人真正

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

是谁告诉..你永远爱...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 这件事并没不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 宁愿也不吃, 也比吃这东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

在你心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

季节性的情绪混乱?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
底说了些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,工作对你说来底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问,“件盗窃案样了?”

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务是多少?

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什样的困难,我们都要坚持

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童学了什麽?"

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,怎样才能让他读懂?

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你必须执行。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了一票的货运服务。

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,在什地方。

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说,又有多少人真正了解我?

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

我为什要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

是谁告诉我..你永远爱我...?

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

, 件事并没什不合算!

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

, 我宁愿什也不吃, 也比吃东西强。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

些季节性的情绪混乱是什?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,