法语助手
  • 关闭

利比亚

添加到生词本

lì bǐ yà
Libye (北非一名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一)
Libyen, ne
比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

务卿赞扬了比亚的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

比亚政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场痛苦的冲突后,比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助比亚和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面相关消息还是较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自的相关消息还是散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在电视台露

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

场漫长的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面的相关消息还是较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,