法语助手
  • 关闭

初级阶段

添加到生词本

phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

讲,厄立特里亚体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举筹备工作仍然处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和维那已远远超越其欧洲旅程初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常是对残疾学生成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革初级阶段将会象人们预期那样消耗相当额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

的非政府部门在阿曼仍然处阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论处阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里的体育还初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴防止洗钱系统目前正初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论初级阶段理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论处,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标国内融资政策尚初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论初级阶段理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于初级

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

进程仍处于初级,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论处阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这一进程依初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面调查仍初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口了解仍初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告案件仍初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

讲,厄立特里亚体育还初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举筹备工作仍初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍初级阶段,迄今为止进展依有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起非政府组织部门在阿曼仍初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常是对残疾学生成绩进行评估,但即使这种评估也仍初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革初级阶段将会象人们预期那样消耗相当额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论初级阶段理这样请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪研究还初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,