法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ () (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官
6. Ⅲ () (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少
Qui n'avance pas recul.
退。
la guerre est à gagner
已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少
Qui n'avance pas recul.
退。
la guerre est à gagner
已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
quatre fables
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ () (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ () (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
~, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. () règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落文字条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
勤奋工作,有消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速
8. (对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. () un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,