La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规
应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规
应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规
应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2决
。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——
和
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法
义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规
应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠
和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡
。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期决
。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规
的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3和4适用于根据本条规
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所
资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规
。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审庭不确认第1
所述的检察官决
,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3分
的规定应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3分
的规定应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2分决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2分应予删除,后面各分
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》分为两部分——总和分
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
分说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206分
3的规定应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1分记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡分
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
分庭可以根据具体情况,酌情命令采取分8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审分庭应确保公布这一庭期及根据第7分作出的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
待第2.14条规
的讨论结果,暂不对第1分
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部分的分一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉分庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展分1规定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150分
3和4适用于根据本条规
分
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22分
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20分
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
实行分
的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审分庭不确认第1分所述的检察官决定,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1分
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规
应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规
应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——
和
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法
义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规
应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠
和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡
。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期
。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规
的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3和4适用于根据本条规
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所
资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规
。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审庭不确认第1
所述的检察官
,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3分
的规定
酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3分
的规定
予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院依照第1和第2分
决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2分予删除,后面各分
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》分为两部分——总和分
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
分说明了
行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206分
3的规定
予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官一切合理努力,依照第1分
记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡分
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
分庭可以根据具体情况,酌情命令采取分8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审分庭确保公布这一庭期及根据第7分
的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不
第1分
提
修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部分的分一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉分庭可以准备提
上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展分
1规定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150分
3和4适用于根据本条规
分
1和2提
的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人具备规
22分
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20分
(1)(f)
辩护律师培训费做了规定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行分的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审分庭不确认第1分所述的检察官决定,检察官
展开调查或起诉工
。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院
庭,根据第1分
被责令
证的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6
3分
的
定
酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9
3分
的
定
适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院依照
1和
2分
决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2分
删除,后面各分
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》分为两部分——总和分
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
分说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
206分
3的
定
适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官作出一切合理努力,依照
1分
记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13
(2)(a)㈠款和
4.1
(2)(c)㈠和㈡分
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
分庭可以根据具体情况,酌情命令采取分8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审分庭确保公布这一庭期及根据
7分
作出的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14
的讨论结果,暂不对
1分
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部分的分一
二章
七节由四
组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉分庭可以准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展分
1
定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
150分
3和4适用于根据本
分
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人具备
22分
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照20分
(1)(f)对辩护律师培训费做了
定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行分的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审分庭不确认1分
所述的检察官决定,检察官
展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41
适用于到本法院出庭,根据
1分
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6
3
的
定应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9
3
的
定应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照1和
2
决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
应予删除,后
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
和
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
206
3的
定应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照1
记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13
(2)(a)㈠款和
4.1
(2)(c)㈠和㈡
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据
7
作出的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14
的讨论结果,暂不对
1
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一
二章
七节由四
组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1
定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
150
3和4适用于根据本
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备22
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照20
(1)(f)对辩护律师培训费做了
定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审庭不确认
1
所述的检察官决定,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41
适用于到本法院出庭,根据
1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6条规
3
的规定应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9条规
3
的规定应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照1
2
决定总
。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
应予删除,后面各
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规定应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照1
记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13条规
(2)(a)㈠款
4.1条规
(2)(c)㈠
㈡
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据
7
作出的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14条规
的讨论结果,暂不对
1
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一
二章
七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3
4适用于根据本条规
1
2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审庭不确认
1
所述的检察官决定,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41条规
适用于到本法院出庭,根据
1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3分
的规定应
适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3分
的规定应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
法
应依照第1和第2分
决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2分应予删除,后面各分
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》分为两部分——总和分
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
分说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206分
3的规定应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1分记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡分
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
分庭可以根据具体,
命令采取分
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审分庭应确保公布这一庭期及根据第7分作出的任何延期决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1分
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部分的分一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉分庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展分1规定的时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150分
3和4适用于根据
条规
分
1和2提出的上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22分
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20分
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行分的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审分庭不确认第1分所述的检察官决定,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到
法
出庭,根据第1分
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
规定应酌情适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
规定应予适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2决定总额。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
和
。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为
法定定义。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3
规定应予适用。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡
款。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审应确保公布这一
根据第7
作出
任何延
决定。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规讨论结果,暂不对第1
提出修正。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部一第二章第七节由四条组成。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉可以应准备提出上诉
当事人
申请,基于正当理由,延展
1规定
时限。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3和4适用于根据本条规
1和2提出
上诉。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人法律代理人应具备规
22
1所定资格。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行具体法律准
时,必须始终考虑到总
准
。
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur visée à la disposition 1 ci-dessus, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
如果预审不确认第1
所述
检察官决定,检察官应展开调查或起诉工作。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出
,根据第1
被责令作证
证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。