法语助手
  • 关闭
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
分享胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验分享

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我们表示愿意分享我们的经验,并期望别人也同我们分享他们的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果有记录并与他人分享

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识分享和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿意同大家分享我们的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他方面分享信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域分享情报已经收到了成效,当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想与高级别部分分享这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处分享

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了分享信息的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,该尽快与会员国分享这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息的分享都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。

声明:以上、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
分享胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

种政策方面的经验应予分享

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

下,我们表示愿意分享我们的经验,并期望别人也同我们分享他们的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识分享和伙伴关

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿意同大家分享我们的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他方面分享信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想与高级别部分分享这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

种信息产生的任何益处均应公平分享

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了分享信息的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息的分享都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
分享胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予分享

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我们表示愿分享我们的经验,并期望别人也我们分享他们的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并他人分享

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识分享和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿分享我们的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少其他方面分享

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

有关利益攸关方分享审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想高级别部分分享这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信产生的任何益处均应公平分享

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

会者还强调了分享的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,应该尽快会员国分享这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

分享都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

是一个分享的世纪,否则一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,其他国家分享了它的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
胜利喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面经验应予

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

此背景下,我们表示愿意我们经验,并期望别人也同我们他们经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿意同大家我们发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他方面信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利攸关方审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想与高级别部这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生了印度教育系统

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何处均应公平

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了信息重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,应该尽快与会员国这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息都是由各机构自动进行

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以汲取教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

极不平衡,成本摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,与其他国家了它经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我们表示愿意我们的经验,并期望别人也同我们他们的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿意同我们的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他方面

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关方审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想与高级别部这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种产生的任何益处均应公平

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,应该尽快与会员国这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国可以汲取的教训,以利今后其它国

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的极不平衡,成本的摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,与其他国了它的经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策的经验应予

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,表示愿意的经验,并期望别人也同的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

愿意同大家的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

想与高级别部这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了信息的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

认为,应该尽快与会员国这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息的都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的极不平衡,成本的摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作案,与其他国家了它的经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
分享胜利喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种经验应予分享

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我们表示愿意分享我们经验,并期望别人也同我们分享他们经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识分享和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

我们愿意同大家分享我们发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少与其他分享信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关分享审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

我们想与高级别部分分享这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生益处均应公平分享

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

与会者还强调了分享信息重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息分享都是由各机构自动进行

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以分享汲取教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作案,与其他国家分享了它经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我表示愿意的经验,并期望别人也同我的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并他人

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

愿意同大家的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少其他方面信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

有关利益攸关方审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

级别部这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

会者还强调了信息的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

认为,应该尽快会员国这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息的都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的极不平衡,成本的摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,其他国家了它的经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,
fèn xiǎng
partager
partager la joie de la réussite
胜利的喜悦

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我表示愿意的经验,并期望别人也同我的经验。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并他人

L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.

重点是知识和伙伴关系。

Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.

愿意同大家的发展经验。

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

,却很少其他方面信息。

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

有关利益攸关方审查结果摘要。

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域情报已经收到了成效,应当鼓励。

Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.

级别部这些了解。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生了印度教育系统的惠益。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.

会者还强调了信息的重要性。

Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.

认为,应该尽快会员国这些结果。

Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

信息的都是由各机构自动进行的。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团这一观察清单。

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

试点国家可以汲取的教训,以利今后其它国家。

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个的世纪,否则将一事无成。

Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.

目前,并非每个人都有机会所有这一切。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的极不平衡,成本的摊也很不平衡。

Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.

新加坡通过合作方案,其他国家了它的经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分享 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


分析账目, 分息债券, 分系统, 分相, 分箱机, 分享, 分享观众的宠爱, 分享某人的快乐, 分享朋友的欢乐, 分享荣华,