法语助手
  • 关闭

出席者

添加到生词本

présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东的,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,国家监察专员是出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满,但是关于第三次外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席16国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2列入金融情报室的NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会出席开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在行的,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,家监察专员是出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满行,但是关于第三次外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席16家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民、斯里兰卡、泰和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括来会员和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2列入金融情报室的NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会出席开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东京举行的,有200出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,国家监察专员是出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举行,但是关于第三次外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席来自16个国家(澳大利、柬埔寨、印度、印度尼西、吉尔吉斯坦、马来西、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会出席开枪,枪杀了叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一个区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东京举行的,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,国家监察专员是出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举行,但是关于第三次外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席来自16个国家(澳大利亚、柬埔尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会出席开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一个区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东京举行的,有200名和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做裁决,国家监察专员是庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

不多,且比以往还少,没有现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举行,但是关于第三次外空会议的讨论,甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

来自16个国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊、巴基坦、菲律宾、大韩民国、里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有,对马绍群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT名单、有安圭拉、安提瓜、巴巴多、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一个区域会议,或会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东京举行的,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,国家监察专员是出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举行,但是关于第三次外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席来自16个国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基律宾、大韩民国、里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会出席开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一个区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会在东京举,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

对所有出席大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做出裁决,国家监察专员出席庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席一张身份证或通证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

希望推迟这样一次会议,只为了使利益有关能够出席一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议出席将就信息社会政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举关于第三次外空会议讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席来自16个国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议出席包括来自会员国和参加组织相关部委、机构和研究所数以百计官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会所有出席,对马绍尔群岛政府和人民殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服士兵向研讨会出席开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开不应一个区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

这一研讨会是在东京举行的,有200名和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根据公开审理做裁决,国家监察专员是庭审之一。

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位一张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

不多,且比以往还少,没有现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样一次会议,只是为了使利益有关能够一次高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

一次新闻发布会已圆满举行,但是关于第三次外空会议的讨甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

来自16个国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

会议致力于一种开放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT名单、有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

据说身着军服的士兵向研讨会开枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召开的不应是一个区域会议,或会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,
présent, -e
assistant, e 法语 助 手 版 权 所 有

La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.

出席名单载于本报告附件四。

Le colloque s'est tenu à Tokyo où 200 participants et observateurs y ont assisté.

研讨会是在东京举行的,有200名出席和观察员。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席的大力支持表示衷心感谢。

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席使用了麦克风并记录了他们的插话。

En principe, la Cour constitutionnelle statue à l'issue d'une audience publique à laquelle participe l'Ombudsman.

为此,宪法法院根审理做出裁决,国家监察专员是出席庭审

Une fois inscrit, chaque participant recevra une carte d'identité.

登记之后,将发给每位出席张身份证或通行证。

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席的入境手续提供便利。

La participation a été inférieure à celle des années précédentes et il n'y a pas eu d'incidents graves.

出席不多,且比以往还少,没有出现重大的安全事件。

Cette position n'a pas été bien accueillie et la demande de report de la séance a été rejetée.

它们希望推迟这样会议,只是为了使利益有关能够出席高级别会议。

Les participants au Sommet mondial sur la société de l'information sont appelés à convenir d'objectifs à atteindre en la matière.

预期信息社会问题世界首脑会议的出席将就信息社会的政策目标达成协议。

La conférence de presse a été couronnée de succès, mais la participation au groupe de discussion sur UNISPACE III a été faible.

闻发布会已圆满举行,但是关于第三外空会议的讨论,出席甚少。

Comme on pouvait s'y attendre, un grand nombre des participants iraniens à la Conférence ont été arrêtés dès leur retour à Téhéran.

此举的反应不难预料,许多伊朗出席会议在返回德黑兰时被逮捕。

Seize pays étaient représentés (Australie, Cambodge, Inde, Indonésie, Japon, Kirghizistan, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Népal, Pakistan, Philippines, République de Corée, Sri Lanka, Thaïlande et Tonga).

出席来自16个国家(澳大利亚、柬埔寨、印度、印度尼西亚、日本、吉尔吉斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、泰国和汤加)。

Les participants à la Conférence sont foncièrement attachés à un système commercial et financier multilatéral qui soit ouvert, équitable, réglementé, prévisible et non discriminatoire.

出席会议致力于放、平等、法治、可预测和无歧视的多边贸易和金融体制。

Des centaines de délégués et d'experts représentant des ministères, organismes et établissements de recherche des pays membres et des organisations concernées participent à ces réunions.

这些会议的出席包括来自会员国和参加组织的相关部委、机构和研究所的数以百计的官员和专家。

Permettez-moi, au nom du Comité spécial et de tous les participants, d'exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple des Îles Marshall pour leur aimable hospitalité.

我代表特别委员会和本研讨会的所有出席,对马绍尔群岛政府和人民的殷勤款待表示感谢。

Ont participé au cours des représentants d'Anguilla, d'Antigua, de la Barbade, de la Dominique, de la Grenade, de Montserrat, de Saint-Kitts-et-Nevis, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

其中2个列入金融情报室的NCCT名单、出席有安圭拉、安提瓜、巴巴多斯、多米尼克、格林纳达、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯。

Des soldats en uniforme auraient ouvert le feu sur des participants au séminaire, tuant un étudiant, Mirghami Mahmoud Al-Norman, et en blessant plusieurs autres, notamment Salah Houli et Abu Shaiba.

说身着军服的士兵向研讨会出席枪,枪杀了名叫`Mirghami Mahmoud Al-Norman的学生和伤害包括Salah Houli和Abu Shaiba在内的其他几个学生。

Il n'est pas question d'organiser une conférence au niveau régional ou dont la liste des participants serait imposée, ou encore dont l'une quelconque des parties concernées serait exclue.

计划召的不应是个区域会议,或出席会议由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。

Il a été déclaré que l'élaboration de mesures visant à assurer la sécurité dans la collectivité ne devait pas se limiter à une évaluation des chiffres de la criminalité.

出席称,在制订社区安全措施时,绝不能仅限于评估犯罪数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席者 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现,