法语助手
  • 关闭

几次三番

添加到生词本

à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需资料以核查民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

们曾几次三番们承诺完成与们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料核查这些民兵和警察的及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料核查这些民兵和警察的职能及编制不超过冲突爆发前的水平。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们开展正常化进程,特别诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚有提供临时安全区内当地民兵和警察资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察职能以及编制不超过冲突爆发前水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突的水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察料,而特派团需要料以核查民兵和警察职能以及编制不超过冲突爆发前水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,