Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝和冲突的潜在可
。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝的机制有了难度,但我们为实现这种凝
所做的努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝
的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝和效
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有和更有凝
的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝
强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一
,有效地解决失业问题;另一
,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝
予以加强,而社会凝
正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝
。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝能证实安全
可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝和冲突
潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝机制有了难度,但我们为实现这种凝
所做
努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务配是促
社会凝
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝培养
民之间以及
民与国家之间
信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
是提高特派团
凝
和效
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝
方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝是贫穷现象
劲敌,有助于促
等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有和更有凝
联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝
管理小组十
必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四五裂,社会凝
也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝
强
管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝
和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝
予以加强,而社会凝
正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力的机制有难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝聚力方面挥
关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力的活动机构得到。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝
。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝能证实安全
可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝和冲突
潜
可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执增强国内社会凝
机制有了难度,但我们为实现这种凝
所做
努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝培养公民之间以及公民与国家之间
信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
是提高特派团
凝
和效
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们维持社会
凝
方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝是贫穷现象
劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有和更有凝
联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝
强
管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝
和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,
满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝
予以加强,而社会凝
正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心
业
凝聚
。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚能证实安全
可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚和冲突
潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚机制有了难度,但我们为实现这种凝聚
所做
努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配促
社会凝聚
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚培养公民之间以及公民与国家之间
信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
提高特派团
凝聚
和效
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝聚
方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚贫穷现象
劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要个更强有
和更有凝聚
联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立个非集中化
有凝聚
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设个繁荣、负责任和有凝聚
社会,那么善政
必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果,
座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚
也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
业内有
支管理经验丰富、高效
、观念新、凝聚
强
管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚
和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:
方面,有效地解决失业问题;另
方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝聚
予以加强,而社会凝聚
正
恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
和社会凝聚力的程
大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力的机制有,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
二项办法涉及加强国际社会凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝聚力方面发挥关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力的活动机构得到发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责和有凝聚力的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
题使得执行旨在增强国内社会凝聚力
机制有了难度,但我们为实现
种凝聚力所做
努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会是提高特派团
凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝聚力方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
项计划将包括影响到国家凝聚力
一
中心
题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝聚力
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重
:一方面,有效地解决失业
题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力程
减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难
,但我们
实现这种凝聚力所做
努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
是提高特派团
凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝聚力方面发挥了关键
。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝聚力
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚力和团结协
精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工
岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和凝聚力的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
议的目的是提
特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持的凝聚力方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提凝聚力的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机
。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力的,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、效力、观念新、凝聚力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过
凝聚力予以加强,而
凝聚力正是恢复经济和提
生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。