法语助手
  • 关闭
liàng
1. () (度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥凉一凉
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
乘凉
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
凉茂
3. Ⅱ () (低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
清凉
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
心凉了
5. liàng



凉(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


凉(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) () froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. () nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
听这消息就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡会儿, ~下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡会儿, ~下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) () froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. () nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥凉一凉
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
乘凉
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
凉茂
3. Ⅱ () (低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
清凉
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
心凉了半
5. liàng



凉(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


凉(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. () (度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. () (温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,