法语助手
  • 关闭

准时的

添加到生词本

ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先(德国)(以英语发言):主席先,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 然他是

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

要强调重要性,因为这有利于度地提高工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,谨向会保证,将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,