Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如
,
人员受到威胁并且被人打冷枪。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如
,
人员受到威胁并且被人打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长
间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲
全与合作组织(欧
组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这
他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚

,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍
头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的
些
辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因

封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有
次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐
辆供给
,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)
辆

同驶往塔努塞夫切了望塔,这
他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始
,我们都对电视实况报道的
则消息感到震惊,它讲述
个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍
头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人
冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办

冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁和以色列的军
入侵,以及项目经理被以色列冷枪
死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪
伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往
努塞夫切

,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子
冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍时头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人
冷
。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国
非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处
冷
投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁
以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷
死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射

迫击
,放冷

击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子
冷
袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院
朋友玩耍时头被冷
击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人
儿童因冷
、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹
直升机发射的
而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.


坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中

民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍时头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员

胁并且被人打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触
地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热

刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感
震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍时头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看
,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人
伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视

道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍时头被冷枪击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安人员受到威胁并且被人打
。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有人向联

非政府组织的一些车辆以及它们在该
各地的办事处打

投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁
以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列
打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒斯坦人武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭
迫击
,放
打伏击,还有一次自杀式
击,造成以色列人伤亡,其中包括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与
作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打

击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院
朋友玩耍时头被
击中。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人
儿童因
、手榴弹、集束炸弹、坦克
弹
直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.
尽管如此,保安
员受到威胁并且被
打冷枪。
Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.
有
向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们在该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。
La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.
因长时间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展放慢。
Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.
巴勒

武装团体在以色列境内作出的反应是发射火箭和迫击
,放冷枪打伏击,还有一次自杀式袭击,造成以色列
伤亡,

括平民。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.
几乎十年前,在围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男
在医院里抱着他的5岁女儿,女儿在后院和朋友玩耍时头被冷枪击
。
Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.
近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年
和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、
克
弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百
受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。