法语助手
  • 关闭
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总管
popote
officier et matelot
和水兵
canot major
用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿上装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批是上

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

在正规中占26%,在长期服务的中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆Gajaba团的一名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
军官餐厅总管
popote
军官食堂
officier et matelot
军官和水
canot major
军官用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

军官的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位军官打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

军官经过审判被定罪、军官被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级军官的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女军官是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

军官在正规军军官占26%,在长期服务的军官占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

军官职业课程第二阶段正在进行

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些军官向高级军事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是军官

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的军官指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位军官强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民军官被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些返回位于Xalcuatla的山坡上的军营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆军Gajaba团的一名军官

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总
popote
食堂
officier et matelot
和水兵
canot major
用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

两位的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿上装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

中占26%,长期服务的中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆Gajaba团的一名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总管
popote
食堂
officier et matelot
和水兵
canot major
小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队穿上装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着球茎抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

在正规中占26%,在长期服务中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管命令这些士兵返回位于Xalcuatla山坡上营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆Gajaba团一名

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
军官餐厅总管
popote
军官食堂
officier et matelot
军官和水兵
canot major
军官用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多鲁士军官同着主一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位军官装着球茎的抽屉,找到那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名军官经过审判被定罪、两名军官被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定将级军官的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女军官是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

军官在正规军军官中占26%,在长期服务的军官中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

军官职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些军官向高级军事法庭提出上诉。

Elle est officier.

她是军官

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的军官指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位军官强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的军营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交是斯里兰卡陆军Gajaba团的一名军官

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总管
popote
officier et matelot
和水兵
canot major
用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿上装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批是上

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

在正规中占26%,在长期服务的中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆Gajaba团的一名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
军官餐厅总管
popote
军官食堂
officier et matelot
军官和水兵
canot major
军官用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位军官打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名军官经过审判被定罪、两名军官被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级军官的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女军官是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

军官在正规军军官中占26%,在务的军官中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

军官职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些军官向高级军事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是军官

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的军官指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位军官强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的军营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆军Gajaba团的一名军官

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总管
popote
officier et matelot
和水兵
canot major
用的小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿上装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级的分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批是上尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

在正规中占26%,在长期服务的中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级事法庭提出了上诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”的指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出的反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆Gajaba团的一名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,
jun1 guān
officier (n. m.)
chef de gamelle
餐厅总管
popote
食堂
officier et matelot
和水兵
canot major
小艇

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位陪同下进来了。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队军装参加检阅。

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他几个士兵一下子都被打死了。

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位打开了装着抽屉,找到了那些信件。

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利诉法院已确认这一裁决。

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级分配。

À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.

目前,第一批女尉。

Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.

在正规军中占26%,在长期服务中占18%。

La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.

职业课程第二阶段正在进行中。

Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.

这些向高级军事法庭提出了诉。

Elle est officier.

她是

L'officier connu sous le nom de « Safari » conduisait cette opération.

这次行动是由称为“Safari”指挥。

L'officier a souligné que tout dépendrait de la situation.

这位强调作出反应将取决于具体情况。

La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.

初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管命令这些士兵返回位于Xalcuatla山坡军营。

1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.

1 提交人是斯里兰卡陆军Gajaba团一名

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军官 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


军工厂, 军工联合体, 军功, 军功章, 军购, 军官, 军官餐厅总管, 军官和水兵, 军官食堂, 军官学校学生,