法语助手
  • 关闭
jun1 shì
affaire militaire
déploiement militaire
部署
cartographie militaire
测绘
levé topographique militaire
地形测量
géologie militaire
地质学
commande d'armement
订货
jeu de guerre
对策
tribunal militaire
法庭[法院]
ligne de démarcation militaire
分界线
déchets militaires
废物
industrie militaire
工业
complexe militaro-industriel
工业综合体
contrôle militaire
管制
commission de contrôle militaire
管制委员会
infirmier militaire
护理
base militaire
基地
procureur militaire
检查官
la carte de communication militaire
交通图
les dépenses militaires
开支
science militaire
科学
tunnel militaire
坑道
ligne militaire
路线
aventure militaire
冒险
film militaire, le film de guerre
météorologie militaire
气象保障
installation militaire
设施
la justice martiale
审判
sport militaire
体育
provacation militaire
formation militaire
训练
carte de forteresse militaire
要塞图
la médecine militaire
医学
prévision militaire
预测
principes de fonctionnement; principes militaires
原则


affaires militaires~基地base militaire. 法 语 助手

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,法庭让他出庭。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的在于处两军之间的合作。

Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.

写完的所有东西都呈送当局审阅,因为调查仍在继续。

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的是,这是一个非化的手榴弹,所以并不违法。

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

组织规定, 中尉服从上尉。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起件使两名阿富汗情报官丧生,三人受伤。

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查领域中的合作的可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.

封锁和宵禁只会使社会经济形势每况愈下。

Il n'existe pas de service de renseignement militaire au Luxembourg.

卢森堡没有情报部门。

L'exportation de ce matériel ou de ces connaissances est assujettie à un autre permis.

装备或知识的出口还需要特别许可。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是的。

De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.

此外,过早地诉诸选择会引起许多危险。

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各方未能放弃道路的情况。

Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。

Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.

不应让不由自主的行为导致我们使用力量。

Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

力量应该是最后选择。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处的小组继续进行了其咨询援助、评估和解除武装活动。

L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.

中非的经济因受一再的政治——混乱影响,原已十分脆弱,今天完全破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事 的法语例句

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


军嫂, 军师, 军史, 军士, 军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的,