法语助手
  • 关闭

养父母

添加到生词本

parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年被安置在其养父母家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和养父母可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期假权利将扩大到养父母,他们也可享有正式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子女住进养父母家庭之后,可请长达48周假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子女不得与养父母血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港某孤儿院,一位修女和一个养父母到来海地小女孩之间美好感人瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中享受收养假和补助权利将意味着,养父母不必再为此动用他们节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相同权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年安置在其养父母家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿基金会正在考虑养父母,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%土著儿安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和养父母可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期假权利将扩大到养父母,他们也可享有同等权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子女住进养父母家庭之后,可请长达48周假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子女不得与养父母血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港某孤儿院,一位修女和一个等待养父母到来海地小女孩之间美好感人瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中享受收养假和补助权利将意味着,养父母不必再为此动用他们节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年被安置在其养父母家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺,它养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母模式,需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和养父母可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期假大到养父母,他们也可享有正式权

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子女住进养父母家庭之后,可请长达48周假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子女不得与养父母血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港某孤儿院,一位修女和一个等待养父母到来海地小女孩之间美好感人瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中享受收养假和补助意味着,养父母不必再为此动用他们节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

也可享受相同的权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教的青少年被安置在其的家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它的每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基在考虑的模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%的土著儿童仍被安置给非土著

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡,法院通常免除他们的义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

可以申请成为孩子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到,他们也可享有同等的式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——、子女、子女、兄弟姐妹、祖、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收者办了14次培训和指导; 为开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领,在领子女住进家庭之后,可请长达48周的假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身还是的所有都提供最多10周的育儿补助

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收关系(如不得与子或女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收关系,子女不得与的血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港的某孤儿院,一位修女和一个等待到来的海地小女孩之间美好感人的瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收的越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿的在美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中的享受收假和补助的权利将意味着,不必再为此动用他们的节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年被安置在其养父母家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺,它养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母模式,需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和养父母可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期假大到养父母,他们也可享有正式权

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子女住进养父母家庭之后,可请长达48周假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子女不得与养父母血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港某孤儿院,一位修女和一个等待养父母到来海地小女孩之间美好感人瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中享受收养假和补助意味着,养父母不必再为此动用他们节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相同权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩年轻妇女不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年被安置在其养父母家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果女不能赡养父母,法院通常会免除义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母养父母可以申请成为孩保护人,从而试图与或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

享有16周带薪孕期产期假权利将扩大到养父母们也可享有同等正式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母女、养女、兄弟姐妹、祖父母、孙配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收养者办了14次培训指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养女住进养父母家庭之后,可请长达48周假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养或养女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养女不得与养父母血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太某孤儿院,一位修女一个等待养父母到来海地小女孩之间美好感人瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿养父母在美国法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中享受收养假补助权利将意味着,养父母不必再为此动用节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

父母也可享受相同的权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇见到自己的儿子和他的法国籍父母相见,仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些孩和年轻妇寄钱供父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教的青少年被安置父母的家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它的父母每年都看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

这方面,儿童基金会正考虑父母的模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%的土著儿童仍被安置给非土著父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,实际生活中,如果子父母,法院通常会免除他们的义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和父母可以申请成为孩子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到父母,他们也可享有同等的正式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、父母、子、兄弟姐妹、祖父母、孙子和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收者办了14次培训和指导; 为父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领住进父母家庭之后,可请长达48周的假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向论生身父母还是父母的所有父母都提供最多10周的育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收关系(如父母得与子或结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收关系,得与父母的血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

太子港的某孤儿院,一位修和一个等待父母到来的海地小孩之间美好感人的瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收的越南婴儿达数千名,中大多数婴儿的父母美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中的享受收假和补助的权利将意味着,父母必再为此动用他们的节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相同的权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇见到自己的儿子他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些年轻妇不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养的青少年被安置在其养父母的家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母的模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%的土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母养父母可以申请子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行的享有16周带薪孕期产期假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子、养子、兄弟姐妹、祖父母、孙子配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也收养者办了14次培训指导; 养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子住进养父母家庭之后,可请长达48周的假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母的所有父母都提供最多10周的育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子不得与养父母的血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港的某孤儿院,一位修一个等待养父母到来的海地小之间美好感人的瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养的越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿的养父母在美国法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中的享受收养假补助的权利将意味着,养父母不必再此动用他们的节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

父母也可享受相同的权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教的青少年被安置父母的家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它的父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

这方面,儿童基金会父母的模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%的儿童仍被安置给非父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,实际生活中,如果子女不能赡父母,法院通常会免除他们的义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母和父母可以申请成为孩子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到父母,他们也可享有同等的式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、父母、子女、子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收者办了14次培训和指导; 为父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领子女住进父母家庭之后,可请长达48周的假期。

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是父母的所有父母都提供最多10周的育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收关系(如父母不得与子或女结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收关系,子女不得与父母的血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

太子港的某孤儿院,一位修女和一个等待父母到来的海地小女孩之间美好感人的瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收的越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿的父母美国和法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中的享受收假和补助的权利将意味着,父母不必再为此动用他们的节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,
parentes adoptifs
parents adoptifs

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

养父母也可享受相同的权利。

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海见到自己的儿子他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些年轻不得不寄钱供养父母

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养的青少年被安置在其养父母的家中。

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

在这方面,儿童基金会正在考虑养父母的模式,将需要3 000人左右。

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

还谈到25%的土著儿童仍被安置给非土著养父母

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,在实际生活中,如果子不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

继父母养父母可以申请成为孩子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行的享有16周带薪孕假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子、养子、兄弟姐妹、祖父母、孙子配偶。

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收养者办了14次培训指导; 为养父母开展了25次此类活动。

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,在领养子住进养父母家庭之后,可请长达48周的假

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身父母还是养父母的所有父母都提供最多10周的育儿补助金。

Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).

(4)双方没有收养关系(如养父母不得与养子或养结婚)。

Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.

按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子不得与养父母的血亲结婚。

Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.

在太子港的某孤儿院,一位修一个等待养父母到来的海孩之间美好感人的瞬间。

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年被国外收养的越南婴儿达数千名,其中大多数婴儿的养父母在美国法国。

Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.

建议中的享受收养假补助的权利将意味着,养父母不必再为此动用他们的节假日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养父母 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


养蜂面网, 养蜂人, 养蜂业, 养蜂者, 养父, 养父母, 养观赏鱼, 养虎贻患, 养虎遗患, 养护,