Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和系
教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和系
教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个于
组织、
刑法和预防犯罪的法
硕士课程,受益者包括政治
或
系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、
、法
、牙科
、商业工程、公共
系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如
、
系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的
系
生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就人而言,也是一
外交家和国际关系学教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或国际关系学研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域学习,如经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系学学生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域
习,如
、国际关系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和关系学教授长期、富有成效
涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于织、
刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或
关系学研究
。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的男
多,有更多的
在非传统领域学习,如经济学、
关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的
关系学学
,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和际关系
教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于际组织、
际刑法和预防犯罪的法
硕士课程,受益者包括政治
际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、
际关系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的
际关系
生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系学教授长期、富有成效生涯圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪法学硕士课程,受益者包括政治学或国际关系学研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,有
传统领域,如护理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育女生比男生多,有更多
女生在非传统领域学习,如经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事报告,一个想从负责维护国际安全
主要机构即安全理事会
报告中全面透视这种安全
国际关系学学生,对无止境
文件清单和只有我
这些内行人才懂
几乎隐秘
行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护
、
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、国际关系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全
事会的报告中全面透视这种安全的国际关系
生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国学教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个于国
组织、国
刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或国
学研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共
学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域学习,如经济学、国学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国
学学生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域
习,如
、国际关系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人,
是一个外交家和国际关系学教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或国际关系学研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护
学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域学习,如经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安的报告,一个想从负责维护国际安
的主要机构即安
会的报告中
面透视这种安
的国际关系学学生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。