法语助手
  • 关闭
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

布隆迪人和衷共济、克服困难时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

际社会提供休戚与共和同舟共济重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须之间培育扶持一种“同舟共济感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论一个同舟共济世界,而不一个分裂世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同舟共济,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们努力,与我们同舟共济

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出同舟共济呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

用以消除极端贫困《同舟共济》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

同舟共济意义也包括纯粹经济、客观方式,它也一个自身利益问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛斗争导致数以百计者被监禁,其中有两名共济会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富和穷形成伙伴关系,同舟共济

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各共济会总部)请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合显示了同舟共济精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各同舟共济、休戚与共,这就让我们能够告诉全世界,自由市场行之有效

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、共济会成员和命理好者认为数字11“大师数”,当它被重复三次时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行方式把自己组织起来,大家相互帮助,同舟共济

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同舟共济,相互依靠,只有这样,我们才能实共同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源主要责任于非洲家本身,但如没有际社会同舟共济,它们做不到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

或失败,都休戚相关,同舟共济

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供助是休戚共和同舟共济的重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

必须在各国之间培育扶持一种“同舟共济”的感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,今天所谈论的是一个同舟共济的世界,而不是一个分裂的世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

同舟共济,只有合作,才会成

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

一直坚定地的努同舟共济

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出的同舟共济的呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

国用以消除极端贫困的《同舟共济》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

同舟共济的意义也包括纯粹经济的、客观的方式,它也是一个自身利益的问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛的斗争导致数以百计的爱国者被监禁,其中有两名共济会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富国和穷国形成伙伴关系,同舟共济

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家共济会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

看到,在卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合国显示了同舟共济的精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

需要中美洲各国同舟共济、休戚共,这就让能够告诉全世界,自由市场是行之有效的。

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、共济会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次的时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,不得不以一种切实可行的方式把自己组织起来,大家相互帮助,同舟共济

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

需要同舟共济,相互依靠,只有这样,才能实现共同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

所有人都同舟共济必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在和平和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源的主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会的同舟共济,它是做不到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,同

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷、克服困难的时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供助是休戚与和同的重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国育扶持一种“同”的感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论的是一个同的世界,而不是一个分裂的世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们的努力,与我们同

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出的同的呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困的《同》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

的意义也包括纯粹经的、客观的方式,它也是一个自身利益的问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛的斗争导致数以百计的爱国者被监禁,其中有两名会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷识》使富国和穷国形成伙伴关系,同

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合国显示了同的精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国同、休戚与,这就让我们能够告诉全世界,自由市场是行有效的。

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次的时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行的方式把自己组织起来,大家相互帮助,同

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同,相互依靠,只有这样,我们才能实现同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在和平与和谐中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源的主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会的同,它们是做不到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会助是休戚与共和同舟共济重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国之间培育扶持一种“同舟共济感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论是一个同舟共济世界,而不是一个分裂世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同舟共济,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们努力,与我们同舟共济

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出同舟共济呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困《同舟共济》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

同舟共济意义也包括纯粹经济、客观方式,它也是一个自身问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛斗争导致数以百计爱国者被监禁,其中有两名共济会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富国和穷国形成伙伴关系,同舟共济

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家共济会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合国显示了同舟共济精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国同舟共济、休戚与共,这就让我们能够告诉全世界,自由市场是行之有效

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、共济会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行方式把自己组织起来,大家相互帮助,同舟共济

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同舟共济,相互依靠,只有这样,我们才能实现共同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会同舟共济,它们是做不到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,共济

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供助是休戚与共和共济重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国之间培育扶持一种“共济感觉,尽量求存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论是一个共济是一个分裂

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们共济,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们努力,与我们共济

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出共济呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困共济》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

共济意义也包括纯粹经济、客观方式,它也是一个自身利益问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛斗争导致数以百计爱国者被监禁,其中有两名共济会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富国和穷国形成伙伴关系,共济

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家共济会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整个世都向联合国显示了共济精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国共济、休戚与共,这就让我们能够告诉全世,自由市场是行之有效

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、共济会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们以一种切实可行方式把自己组织起来,大家相互帮助,共济

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要共济,相互依靠,只有这样,我们才能实现共目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都共济,我们必须认识到这一事实,且竭尽所能地一起生活在和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会共济,它们是做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,同

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷、克服困难的时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供助是休戚与和同的重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国育扶持一种“同”的感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论的是一个同的世界,而不是一个分裂的世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们的努力,与我们同

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出的同的呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困的《同》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

的意义也包括纯粹经的、客观的方式,它也是一个自身利益的问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛的斗争导致数以百计的爱国者被监禁,其中有两名会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷识》使富国和穷国形成伙伴关系,同

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合国显示了同的精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国同、休戚与,这就让我们能够告诉全世界,自由市场是行有效的。

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次的时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行的方式把自己组织起来,大家相互帮助,同

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同,相互依靠,只有这样,我们才能实现同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在和平与和谐中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源的主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会的同,它们是做不到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷、克服困难时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供助是休戚与重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国之间培育扶持一种“感觉,尽量求存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论是一个世界,而不是一个分裂世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们努力,与我们

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

意义也包括纯粹经济、客观,它也是一个自身利益问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛斗争导致数以百计爱国者被监禁,其中有两名会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷识》使富国和穷国形成伙伴关系,

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合国显示了精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国、休戚与,这就让我们能够告诉全世界,自由市场是行之有效

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、会成员和命理爱好者认为数字11是“大师数”,当它被重复三次时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行把自己组织起来,大家相互帮助,

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要,相互依靠,只有这样,我们才能实现目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会,它们是做不到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都休戚相关,同舟

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

是布隆迪人和衷、克服困难的时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

际社会提供助是休戚与共和同舟的重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须之间培育扶持一种“同舟”的感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论的是一个同舟的世界,而不是一个分裂的世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同舟,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们一直坚定地持我们的努力,与我们同舟

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出的同舟的呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

用以消除极端贫困的《同舟》方案,采用各种社会手段,惠及150万个家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

同舟的意义也包括纯粹经的、客观的方式,它也是一个自身利益的问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛的斗争导致数以百计的被监禁,其中有两名会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富和穷形成伙伴关系,同舟

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各会总部)请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,卡特里娜飓风过后,整个世界都向联合显示了同舟的精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各同舟、休戚与共,这就让我们能够告诉全世界,自由市场是行之有效的。

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、会成员和命理认为数字11是“大师数”,当它被重复三次的时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有自然资源,我们不得不以一种切实可行的方式把自己组织起来,大家相互帮助,同舟

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同舟,相互依靠,只有这样,我们才能实共同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同舟,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源的主要责任于非洲家本身,但如没有际社会的同舟,它们是做不到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,
gòngjì
s'entraider ;
assistance mutuelle ;
secours mutuel
法 语 助 手

Nous sommes tous partenaires dans l'échec, dans le succès et dans le partage des responsabilités.

成功或失败,我们都相关,同舟共济

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.

国际社会提供与共和同舟共济的重要宣示。

Nous devons développer et encourager le sentiment que nous formons un ensemble.

我们必须在各国之间培育扶持种“同舟共济”的感觉,尽量求同存异。

En conséquence, nous parlons aujourd'hui d'un monde partagé entre tous plutôt que d'un monde divisé.

因此,我们今天所谈论的同舟共济的世界,而不分裂的世界。

Nous sommes tous concernés, et ce n'est qu'en travaillant main dans la main que nous réussirons.

我们同舟共济,只有合作,我们才会成功。

Ils ont constamment soutenu nos efforts et ils sont restés à nos côtés contre vents et marées.

他们直坚定地持我们的努力,与我们同舟共济

Je m'associe à la déclaration de Miguel d'Escoto Brockmann qui lançait un appel à la solidarité.

我赞同米格尔·德斯科托·布罗克曼先生发出的同舟共济的呼吁。

Notre programme « Ensemble », destiné à éliminer l'extrême pauvreté, conjugue différentes mesures sociales en faveur de 1,5 million de familles.

我国用以消除极端贫困的《同舟共济》方案,采用各种社会手段,惠及150万家庭。

Elle se justifie aussi sur un plan purement économique, objectif, et va également dans le sens de l'intérêt individuel.

同舟共济的意义也包括纯粹经济的、客观的方式,它也身利益的问题。

La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.

反对占领别克斯岛的斗争导致数以百计的爱国者被监禁,其中有两名共济会会员。

Le Consensus de Monterrey a été le point de départ d'un partenariat entre les pays riches et les pays pauvres.

《蒙特雷共识》使富国和穷国形成伙伴关系,同舟共济

À l'invitation du Président, M. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Miguel Otero Chaves 先生(波多黎各国家共济会总部)在请愿人专席就座。

Nous voyons le monde entier manifester ce même esprit de responsabilité partagée envers les États-Unis à la suite du cyclone Katrina.

我们看到,在卡特里娜飓风过后,整世界都向联合国显示了同舟共济的精神。

Nous avons besoin de cette solidarité centraméricaine et nous y participons, elle nous permet de dire au monde que l'économie de marché fonctionne.

我们需要中美洲各国同舟共济与共,这就让我们能够告诉全世界,由市场行之有效的。

Les numérologues, franc-maçons ou amateurs de sciences occultes considèrent le chiffre 11 comme un "maître-nombre", encore plus puissant quand il est multiplié par trois.

命理学家、共济会成员和命理爱好者认为数字11“大师数”,当它被重复三次的时候能量更强。

En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.

由于没有然资源,我们不得不以种切实可行的方式把己组织起来,大家相互帮助,同舟共济

Nous devons unir nos efforts et comprendre que nous dépendons les uns des autres car c'est le seul moyen de garantir la réalisation de nos objectifs communs.

我们需要同舟共济,相互依靠,只有这样,我们才能实现共同目标。

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这事实,而且竭尽所能地起生活在和平与和谐之中。

S'il appartenait au premier chef aux pays africains eux-mêmes de mobiliser des ressources en faveur de leur développement, ils ne pourraient le faire sans la solidarité de la communauté internationale.

虽然调动发展资源的主要责任在于非洲国家本身,但如没有国际社会的同舟共济,它们做不到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共济 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员, 共济会支部,