法语助手
  • 关闭

共有制

添加到生词本

copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新继承制度取代共有法案讨论已经取进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产共有情况下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新财产共有规定,收入收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新财产共有分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他立法与妻财产共有《欧洲社会宪章》取了一致,而且还使该国以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保女不会因为失去丈继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制度仍是财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:财产共有制度——部分共有财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产只能经丈准许后才能抵押财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物的情况下,财产按妻财产的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产妻,今后在妻生活中,双方享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的,确保了妇女资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的制度——部分,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产只能经丈准许后才能抵押同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得的情况下,财产按妻财产的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产妻,今后在妻生活中,双方同享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则财产的,确保了妇女对同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的制度——部分,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

宗教和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关新的继承制度取代共有的法案的经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有的情况下,财产按妻财产共有的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财只能经丈准许后才能抵押同财

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财任择性度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种度的妇则为法定财

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关建立新的继承度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动和获得物的情况下,财妻财的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财妻,今后在妻生活中,双方同享有他们的财

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向,确保了妇女对同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动的所有权存有疑问,根据,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈方面,财管理权取决结婚时采纳的是什么婚姻度(是财还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财”的规定,男子仍然是的掌管人,完全控物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻度:约定财和财分有

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财和分开管理下剩余财对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补度仍是获得财,但不是强的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财度:获得财度——部分,和财独有,两种度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财,可被推断为选择财分有”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立承制度取代共有讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有情况下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据获财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保妇女不会因为失去丈承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制度仍是获得财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚女根据妻财共有只能经丈准许后才能抵押共同财

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的法定财共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代共有的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

获得物共有的情况下,财妻财共有的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财共有的规定,收入收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们的财

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统倾向于财共有,确保了女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对的所有权存有疑问,根据共有,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈方面,财管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财共有”的规定,男子仍然是共有的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财共有分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财共有分开管理下剩余财共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财共有《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财共有”的其他规定确保女不会因失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财制度:获得财共有制度——部分共有独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财共有,可被推断选择财分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

和宣共有的冲突遮掩住了二十世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关建立新的继承制度取代共有的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有的情况下,财产按妻财产共有的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他统则倾向财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了致,而且还使该国得以批准劳工组织《关产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

般的替补制度仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有经丈准许后才共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代共有的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产获得物共有的情况下,财产按妻财产共有的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产共有《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的共有制度——部分共有财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,