法语助手
  • 关闭

公证人

添加到生词本

gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注和宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如公证人是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括公证人和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

公证人没有法向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,,"说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由,才能开具房产所有权明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法应该在方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和没有法义务向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

交易是师和亲自或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 些通知不适用于“会计师、师和”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和证人是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

推断“当事方”一词尤其适用于证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、证人和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和证人没有法义务向主管当局报告疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和证人亲自或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去证人那里一趟就终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林证人)面前进行,并阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共国注册宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如公证人是否需要

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

公证人应该在这方面提供情况指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证人其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

公证人没有法义务向主管当局告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是公证人亲自或通过代理人中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人任命所规定的执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和公证人是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证人他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和公证人没有法义务向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只用于持执照者。 这些通知不用于“会计师、师和公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和公证人是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和公证人没有法向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和公证人或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知适用于“会计师、师和公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和公证人是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和公证人没有法向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和公证人或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知适用于“会计师、师和公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证人说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

共和国注册师和宣誓公证人

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证人在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证人证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间人,例如师和公证人是否需要举

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证人应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和公证人没有法义务向主管当可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公证说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共和国注册师和宣誓公证

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证,才能开具房产所有权证明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

公证在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公证证明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于公证的监督和看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

中间,例如师和公证是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法公证应该在这方面提供情况和指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、公证和其他非金融中介

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

师和公证没有法义务向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,公证没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是师和公证亲自或通过和中间安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作员(法官、师和公证)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

公证必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去公证那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,
gōng zhèng rén
notaire

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"说。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共国注册宣誓

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由,才能开具房产所有权明。

Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.

在其任命所规定的地区内执业。

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由明是真的。

Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.

甚至分娩也置于的监督看管之下。

Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

是否需要举报?

Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.

民法应该在这方面提供情况指导。

On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.

因此可以推断“当事方”一词尤其适用于

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括师、其他非金融中介

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

没有法义务向主管当局报告可疑交易。

Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.

但是,没有义务检查提交核准的文件是否符合法

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是亲自或通过代理安排的。

Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).

大约100名法院工作员(法官、)参加了研讨会。

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、”。

Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.

必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。

La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.

离婚手续的改革,让你们只要去那里一趟就可以终止婚姻关系。

La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.

复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林)面前进行,并由阿杜尔通知法官。

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公证人 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


公正价格, 公正无私, 公正无私的, 公证, 公证结婚, 公证人, 公证人的, 公证人的花押(古时), 公证人的书记, 公证人的职务,