法语助手
  • 关闭
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注方式进行

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及是担保权第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作性都贴出照片张榜

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知备案登记是根据消极论运作

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种方式是取消让与人对设押资产占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况占有权可能并不是最有利方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种方式可靠性是有限

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分方式可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之,担保交易通知备案登记对消极论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产一般规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能办法确定未担保权对抗第三方法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关门槛,因此根本不需加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的进行

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的性都贴出照片张榜

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形要求或要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他,放弃占有权可能并不是最有利的

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种的可靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之,担保交易通知备案登记对消极论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行公示

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生公示问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担保权的第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优权专题交织在一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的性都贴出照片张榜公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知记是根据消极公示论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示方式是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种公示方式的可靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示方式可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知记对消极公示论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以记形式公示

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未公示担保权对抗第三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以记形式公示

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四得到最广泛接受的公示方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

权通过在证书上加批注的方式进行公示

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担并不是惟产生公示问题的

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担权的三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题织在起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的性都贴出照片张榜公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

方面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这做法,留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

公示方式是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这公示方式的可靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是充分的公示方式可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担通知备案登记对消极公示论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这做法,适用动产的公示规则只有个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在个国家要求进行这认证,而不是以登记形式公示

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三可能的办法确定未公示权对抗三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

办法是规定公示只能对抗特定类别的三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中些国家的法律制度要求进行这认证,而不是以登记形式公示

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受公示

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注进行公示

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生公示问题交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及是担保权第三效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是优先权专题交织在一起

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作性都贴出照片张榜公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一面,通知备案登记是根据消极公示论运作

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形要求或公示要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示是取消对设押资产占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利公示

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被滥用,这种公示可靠性是有限

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分公示可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极公示论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产一般公示规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形公示

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能办法确定未公示担保权对抗第三法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别第三权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形公示

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关门槛,因此根本不需加以公示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不惟一产生问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的担保权的第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题与优先权专题交织在一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的性都贴出照片张榜

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知备案登记根据论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种方式让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不最有利的方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种方式的可靠性有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就一种充分的方式可能不太可

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求这种认证,而不以登记形式

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法规定只能对抗特定类别的第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求这种认证,而不以登记形式

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

专题是与优先权专题交织在一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的性都贴出照片张榜

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知备案登记是根据消极运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种方式是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种方式的可靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的方式可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一国家要求进行这种认证,而不是以登记形式

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行公示

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生公示问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担保权的第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

如,在财政部工作的性都贴出照片张榜公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知备案登记是根据消极公示论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥任何形式要求或公示要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示方式是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权能并不是最有利的公示方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

能被让与人滥用,这种公示方式的靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示方式能不太取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极公示论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种能的办法确定未公示担保权对抗第三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,
notification ouverte

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

本章重点阐述四种得到最广泛接受的公示方式。

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

证书上加批注的方式进行公示

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担交易并不是惟一产生公示问题的交易。

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

公示所涉及的是担权的第三方效力。

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个公示专题是与优先权专题交织一起的。

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,财政部工作的性都贴出照片张榜公示

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,知备案登记是根据消极公示论运作的。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种公示方式是取消让与人对设押资产的占有权。

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示方式。

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与人滥用,这种公示方式的可靠性是有限的。

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的公示方式可能不太可取。

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担交易知备案登记对消极公示论产生影响。

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般公示规则只有一个限制条件。

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理公示手续,总费用可能更高。

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未公示权对抗第三方的法律效力。

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定公示只能对抗特定类别的第三方权利。

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式公示

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根本不需加以公示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公示 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


公石, 公使, 公使馆, 公使馆秘书, 公使馆一等秘书, 公示, 公式, 公式表示, 公式翻译程序, 公式翻译语言,