法语助手
  • 关闭

公民权

添加到生词本

droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬法》就利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波身份相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂利比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

政治权利国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对利仍然是有效

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

利和政治权利国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是使公民权种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对利仍然是有效

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

利和政治权利国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参、融合和

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公身份相当于授予各项

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯,而非此类权的实行有其含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权协会执行主任出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参、融合和公民权

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权治权公民权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权的实行有其治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得公民权的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权治权国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权治权和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质是参与、融合和

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯,而非此类权的实行有其政含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

和政国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

、政和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,