Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
此,管理全球化的能动作用是一项迫
眉睫的任务。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
此,管理全球化的能动作用是一项迫
眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
最近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他的意见,即我们必须对联合国组织进行调整,使其适应全球化的各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
全球化时
,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取
。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化的含义是不同的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
巴基斯坦看来,全球化是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是为
类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
此,妇
应该成为全球化进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
当今全球化的背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界
口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原,我们现
都
同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化能动作用是一项迫在眉睫
任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化机制发生了实质性
变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
成
意见,即
必须对联合国组织进行调整,使
适应全球化
各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化含义是不同
。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
次,全球化给发达国家带来
裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它不利地位
同时阻碍着它
发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界
口
3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化原因,
现在都在同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机
,
时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我赞成他的意见,即我
对联合国组织进行调整,使其适应全球化的各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化的含义是不的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是一种现实,不神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它的不利地位的
时阻碍着它
的发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化的背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原因,我现在都在
一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
是造成不平等的真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,的机制发生了实质性的变
。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
际战略应该考虑
的社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
给某些
带来机会,但同时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他的意见,即我们必须对联合组织进行调整,使其适应
的各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大来说,
的含义是不同的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,给发达
带来的裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
在延续
加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,只是在为
类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
不应产生赢
输
。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今的背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界
口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于的原因,我们现在都在同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制生了实质性的变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化的社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他的意见,即我们必须对联合组织进行调整,使其适应全球化的各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化的含义是不同的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给家带来的裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
挥全球化潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化的背景下,移民比不断创造新高,估计移民约占世界
口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原因,我们现在都在同一条船中航行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是平等的真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞他的意见,即我们必须
联合国组织进行调整,使其适应全球化的各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,家来说,全球化的含义是
同的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是一种现实,会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它们的利地位的同时阻碍着它们的发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该为全球化进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化的背景下,移民比例断创
新高,估计移民约占世界
口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由全球化的原因,我们现在都在同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化的机制发生了实质性的变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际该考虑全球化的社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多的其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他的意见,即我们必须对联合国组织进行调整,使其适全球化的各种紧
。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化的含义是不同的。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
的利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女该成为全球化进程的首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力的第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化的背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界口的3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原因,我们现在都在同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理能动作用是一项迫在眉睫
任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
裨益没有具体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
是造成不平等
真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,机制发生了实质性
变
。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略该考虑
会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
给某些
带来机会,但同时又排除了众多
其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他意见,即我们必须对联合国组织进行调整,使其适
各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在时代,唯一具有普遍性
多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,含义是不同
。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,是一种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,给发达国家带来
裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
在延续和加重它们
不利地位
同时阻碍着它们
发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,只是在为
类中少数
利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出那样,
使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女该成为
进程
首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥潜力
第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
不
产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界
口
3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管有好处,但它使上述方面
问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于原因,我们现在都在同一条船中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化能动作用是
项迫在眉睫
任务。
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化裨益没有
体体现出来。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等真正原因吗?
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化机制发生了实
变化。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。
La mondialisation offre des possibilités à certains mais il y a beaucoup trop d'exclus.
全球化给某些带来机会,但同时又排除了众多
其他
。
Nous pensons comme lui qu'il est indispensable que l'Organisation s'adapte aux exigences de la mondialisation.
我们赞成他意见,即我们必须对联合国组织进行调整,使其适应全球化
各种紧急情况。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯有普遍
多边机构事实上不可取代。
Mme Tahirkheli (Pakistan) note que la mondialisation n'a pas le même sens pour tout le monde.
Tahirkheli女士(巴基斯坦)指出,对于大家来说,全球化含义是不同
。
Pour le Pakistan, la mondialisation est une réalité qui ne disparaîtra pas par enchantement.
在巴基斯坦看来,全球化是种现实,不会神奇地消失。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来裨益过大。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它们不利地位
同时阻碍着它们
发展。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为类中少数
利益服务。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程首要推动者。
La seconde condition de l'utilisation du potentiel de la mondialisation est la création d'institutions.
发挥全球化潜力第二个条件是建立制度。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.
在当今全球化背景下,移民比例不断创造新高,估计移民约占世界
口
3%。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面问题变得更为严重。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化原因,我们现在都在同
条船中航行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。