Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展影响
类的主题。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展影响
类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这一个影响
类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持所有
——
类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认,核武器对
类
成
最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对球化实施管理以造福
类仍然
一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对类而言,这都
一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,世界打击反犹太主义,正
类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他类播下
博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
类都一样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持所有人——
人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团,
武器
人类
成了最大的挑
。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
球化实施管理以造福
人类仍然是一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,人类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
人类而言,这都是一项挑
。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,世界打击反犹太主义,正是
了
人类的未来而
。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世是人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
人类都一样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间是人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
一个影响了全人类的主题,
让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解,而且要解
全人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类一样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望种声援将在全人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空全人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这个影响了全人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但自己,而且
全人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然个重大关切事
。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,这都挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空全人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
发展是影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表认为,核武器对全人类
成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,这都是一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人类中继下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是全人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可续发展是影响全人
主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚所有人——
全人
——建设比较体面
生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认,核武器对全人
成了最大
挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人仍然是一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人而言,这都是一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正是了全人
来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他全人
播下了博爱与团结
种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人
巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人都一样必须保
警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人
命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间是全人领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是全人共同财富。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展全人
的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这一个
了全人
的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人仍然
一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人而言,这都
一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正为了全人
的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世全人
的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化全人
的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人都一样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人中继续
去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间全人
的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空全人
的共同财富。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是影响了全人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我确保全人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然是大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,这都是项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都样
保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我希望这种声援将在全人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是全人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这一个影响了全人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.
同时,我们必须确保全人类的发展。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类成了最大的挑战。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,这都一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全界打击反犹太主义,正
为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二的
全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空全人类的共同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。