Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚一个世俗国家,但
入教自由。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚一个世俗国家,但
入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共,一致通过了最后文件,该文件提出了许
建议,其目的
使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何
态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了件,该
件提出了许
建议,其目的是使学
基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许
建
,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不
歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件了许
建议,
是使学校杜绝基于宗教或信仰
不宽容和歧视,避免任何意识形态
入党结社或宗教
入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会达成
共识,一致通过
最后文件,该文件提
,
目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了,
致通过了最后文件,该文件提出了许
建议,其目的是使学校杜绝基于宗教
的不宽容和歧视,避免任何意
形态的入党结社
宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是个世俗国家,但是保证入
自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,过了最后文件,该文件提出了许
建议,其目的是使学校杜绝基于
信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社
的入
结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《法》
规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目
是使学校杜绝基于宗教或信仰
不宽容和歧视,避免任何意识形态
入党结社或宗教
入教结社。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。