法语助手
  • 关闭

光谱仪

添加到生词本

guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α谱仪、β谱仪γ谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射谱仪测量了火星电磁频谱热红部分中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬机等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

还有多个紫相机一个学成象仪用于察看谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红望远镜3台科学仪:1台远红亚毫米望远镜差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列像机计(PACS)摄像机以及1台成像接收(SPIRE)计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪谱仪将安装在底部结构侧,并将安装在散热上,以确保对红探测的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪之一——谱仪,是由欧空局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫扩散成像谱仪有效载荷舱的其他四个仪,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见/红绘图谱仪可提供关于近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成像谱仪(MERIS)的中等空间谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成的根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行上用空中γ谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、谱仪X机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓;以及大气制图扫描成像吸收谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪欧洲火星快车号卫星上的仪所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪,其中包括行星傅里叶谱仪、紫大气谱仪以及可视矿物学测绘谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力、冲击试验等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试验、冲击、硬度等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相一个光学成象仪用光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照分光计(PACS)摄及1台光谱测光成接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,确保对红外探测器的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比光谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧空局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪器的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成光谱仪有效载荷舱的其他四个仪器,及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对来自中等分辨率成分光辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成光谱仪(MERIS)的中等空间高光谱分辨率的卫星图进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成Terra中分辨率成光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成的根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算化分层造影扫描等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;及大气制图扫描成吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪器欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红外分中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外光谱仪将安装在底外侧,并将安装在散热器上,以对红外探测器的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比光谱仪的零件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧空局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全仪器的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像光谱仪有效载荷舱的其他四个仪器,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关于近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助于定演变过程推断内及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成像光谱仪(MERIS)的中等空间高光谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不同地区火山岩成的根本区别,北平原区为(安山岩),南高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要机会,具有认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——定温室气体浓度;以及大气制图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪器欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到颗粒用α谱仪、β谱仪γ谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发射热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

有高精度谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个学成象仪用于察看谱仪取样相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列照像机计(PACS)摄像机以及1台成像接收器(SPIRE)度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制,如AS2000自动注射器是意大利制是是美国制同位素量比谱仪零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上2台主要仪器之一——谱仪,是由欧空局各成员国共同研制,图卢兹法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪器总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像谱仪有效载荷舱其他四个仪器,以及一些最重要科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见/红外绘图谱仪可提供关于近地天体矿物成分分布情况数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成像谱仪(MERIS)中等空间谱分辨率卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像谱仪提供数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星演变提供了进一步线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ谱仪发现核工业加工活动产生材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用磁性共振成象仪计算机化分层影扫描机等方案设备准备了场地,血液分析仪、谱仪X机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气制图扫描成像吸收谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制仪器,其中包括行星傅里叶谱仪、紫外红外大气谱仪以及可视红外矿物学测绘谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

也正在与科学实验室合作研HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器的适当热力控

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲,如AS2000自动注器是意大利的,但是是美的同位素量比光谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧空局各成员共同研的,图卢兹的法家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪器的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像光谱仪有效载荷舱的其他四个仪器,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关于近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分光辐谱仪(MODIS)中等分辨率成像光谱仪(MERIS)的中等空间高光谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐光谱仪还显示了火星不同地火山岩构成的根本别,北部平原为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化分层影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要机会,具有确认在展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

还参与了下述计划所用仪器的研工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美仪器欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研HIFI

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到颗粒用α、βγ,并采用质技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射测量了火星电磁频热红外部分中区发射热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有、万能拉力机、冲击试验机等先进理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个学成象仪用于察看取样相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率、1台电导体阵列照像机计(PACS)摄像机以及1台成像接收器(SPIRE)度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器适当热力控

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲造,如AS2000自动注射器是意大利,但是是美国同位素量比零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上2台主要仪器之一——,是由欧空局各成员国共同研,图卢法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪器总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像有效载荷舱其他四个仪器,以及一些最重要科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见/红外绘图可提供关于近地天体矿物成分分布情况数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分辐射仪(MODIS)中等分辨率成像(MERIS)中等空间分辨率卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像提供数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射还显示了火星不同地区火山岩构成根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星演变提供了进一步线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ发现核工业加工活动产生材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用磁性共振成象仪计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、X机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气图扫描成像吸收——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯仪器,其中包括行星傅里叶、紫外红外大气以及可视红外矿物学测绘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器适当热力控

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲,如AS2000自动注射器是意大利,但是是美国同位素量比光谱仪零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧空局各成员国共同研,图卢兹法国国家空间研究心担当主承包商并负责全部仪器总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像光谱仪有效载荷舱其他四个仪器,以及一些最重要科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关于近地天体矿物成分分布情况数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展这项计划重点是对于来自等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)等分辨率成像光谱仪(MERIS)等空间高光谱分辨率卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra分辨率成像光谱仪提供数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不同地火山岩构成根本别,北部平原为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星演变提供了进一步线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆心开展工作表明,可以从一个低空飞行器上用空γ光谱仪现核工业加工活动产生材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断使用磁性共振成象仪计算机化分层影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统重要机会,具有确认在展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯仪器,其包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一红外3科学仪:1红外线亚毫米外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1光谱测光成像接收(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热上,以确保对红外探测的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比光谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2主要仪之一——光谱仪,是由欧空局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、紫外线扩散成像光谱仪有效载荷舱的其他四个仪,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关于近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成像光谱仪(MERIS)的中等空间高光谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成的根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气制图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪欧洲火星快车号卫星上的仪所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相析仪、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

还有多个紫线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红望远镜3台科学仪器:1台远红线亚毫米望远镜差装置(HIFI)极高辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪光谱仪将安装在底结构侧,并将安装在散热器上,以确保对红探测器的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的量比光谱仪的零件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧空局各成员国共研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全仪器的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫线扩散成像光谱仪有效载荷舱的其他四个仪器,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红绘图光谱仪可提供关于近地天体的矿物成布情况的数据,从而有助于确定演变过程推断内结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等辨率成像光辐射谱仪(MODIS)中等辨率成像光谱仪(MERIS)的中等空间高光谱辨率的卫星图像进行处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中辨率成像光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不地区火山岩构成的根本区别,北平原区为(安山岩),南高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国家苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试验建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了合作加强全球观测系统的重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓度;以及大气制图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符合根据一卫星上安装的美国仪器欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫大气光谱仪以及可视矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,
guāngpǔyí
spectromètre

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实作研制HIFI光谱仪

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射光谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发射的热能。

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有光谱仪、万能拉力机、冲击试机等先进的理化、化检测设备。

Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.

已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉力试机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品的精益求精。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机一个光学成象仪用于察看光谱仪取样的相邻场。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望远镜3台科学仪器:1台远红外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热器上,以确保对红外探测器的适当热力控制。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比光谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星上的2台主要仪器之一——光谱仪,是由欧局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国研究中心担当主承包商并负责全部仪器的总装。

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像光谱仪有效载荷舱的其他四个仪器,以及一些最重要的科学成果。

La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.

可见光/红外绘图光谱仪可提供关于近地天体的矿物成分分布情况的数据,从而有助于确定演变过程推断内部结构及整体特性。

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分光辐射谱仪(MODIS)中等分辨率成像光谱仪(MERIS)的中等高光谱分辨率的卫星图像进行分析处理。

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用光学微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪Terra中分辨率成像光谱仪提供的数据。

En outre, il a révélé des différences fondamentales entre la composition des roches volcaniques qui se trouvent dans les plaines septentrionales (qui sont des roches andésitiques) et celles des roches des hauts plateaux du sud (roches basaltiques), ce qui donne de nouvelles informations quant à l'évolution de la planète.

热辐射光谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成的根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。

Spectroscopie gamma aéroportée : les travaux effectués dans d'autres pays et au Centre sur les réacteurs de recherche des universités écossaises (SURRC) ont montré qu'il était possible de détecter une contamination matérielle et du sol provenant d'activités de transformation industrielle nucléaire en utilisant la spectroscopie gamma aéroportée à partir d'une plate-forme volant à basse altitude.

其他国苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低飞行器上用中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料地面污染。

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

Les participants ont examiné deux propositions de missions expérimentales (GIFTS) (spectromètre d'imagerie géostationnaire à transformation de Fourier) et GOMAS) (observatoire géostationnaire pour le sondage hyperfréquence de l'atmosphère) et conclu qu'elles offraient d'importantes possibilités de collaborer au renforcement du Système mondial d'observation, en le dotant de capacités indispensables à son évolution dans le cadre de la Veille météorologique mondiale.

与会者审议了两个试建议(地球静止轨道成像傅里叶变换光谱仪(GIFTS)微波大气探测地球静止轨道观测站(GOMAS)),并认为它们代表了作加强全球观测系统的重要机会,具有确认在发展世界天气监视网/全球观测系统方面至关重要的能力。

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直方向的密度分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温气体浓度;以及大气制图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得的数据完全符根据同一卫星上安装的美国仪器欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱仪 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


光谱响应, 光谱学, 光谱学的, 光谱学工作者, 光谱学家, 光谱仪, 光谱自蚀, 光气, 光前裕后, 光强,