La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧人也越来越多地参与社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,
里的僧人就把大、小昭
两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧人两日后被发现在其身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座院据说
政治活动的“温床”,因
密切监视,僧人
严密监视,行动自由
限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交人称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面人知道每位僧人的住处来看,显然当局在密切监视索县赞丁僧人的一举一动,并且有人
应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧的喉
几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧也越来越多地参与到社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的僧
就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧两日后被发现
其塔寺
身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动的“温床”,因此受到密切监视,僧
受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面
知道每位僧
的住处来看,显然当局
密切监视索县赞丁寺僧
的一举一动,并且有
。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他最近发生针对僧
和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧喉部存在几
伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧也越来越多地参与到社区
防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里
僧
就把大、小昭寺两
像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动
“温床”,因此受到密切监视,僧
受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提,从干净利落地执行逮捕以及蒙面
知道每位僧
住
来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧
一举一动,并且有
内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧
和其他民间社会团体抗议活动使用暴力
事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名人
喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
人也越来越多地参与到社区
防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺
人就把大、小昭寺两处
佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议人两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动
“温床”,因此受到密切监视,
人受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交人称,从干净利落地执行及蒙面人知道每位
人
住处来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺
人
一举一动,并且有人内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴
向安理会通报了他在最近发生针对
人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力
事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问
情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人喉部存在几
伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧人也越越多地参与到社
治和护理活动中
。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里
僧人就把大、小昭寺两
佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧人两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动
“温床”,因此受到密切监视,僧人受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
文提交人称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面人知道每位僧人
看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧人
一举一动,并且有人内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力
事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧人也越来越多地参与到社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的僧人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧人两日后被发现在其塔寺。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动的“温
”,
受到密切监视,僧人受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交人称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面人知道每位僧人的住处来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧人的一举一动,并且有人应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自
。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
也越来越多地参与到社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的
就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动的“温床”,因此受到密切监视,
受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面
知道每位
的住处来看,显然当局在密切监视
丁寺
的一举一动,并且有
内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧也越来越多地参与到社区
护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里
僧
就把大、小昭寺两处
佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政
活动
“温床”,因此受到密切监视,僧
受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交称,从干净利落地执行逮捕以及蒙面
知道每位僧
处来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧
一举一动,并且有
内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧
其他民间社会团体抗议活动使用暴力
事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧人也越来越多地参与到社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的僧人就把
、
寺两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧人两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动的“温床”,因此受到密切监视,僧人受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交人称,从干地执行逮捕以及蒙面人知道每位僧人的住处来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧人的一举一动,并且有人内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.
僧人也越来越多参与到社区的防治和护理活动中来。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的僧人就
、
昭寺两处的佛像进行了对调。
L'un des moines qui avaient participé à la manifestation a été retrouvé mort deux jours plus tard dans sa pagode dans la province de Kandal.
干丹省一名抗议僧人两日后被发现在其塔寺内身亡。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动的“温床”,因此受到密切监视,僧人受到严密监视,行动自由受到限制。
La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
来文提交人称,从干净执行逮捕以及蒙面人知道每位僧人的住处来看,显然当局在密切监视索县赞丁寺僧人的一举一动,并且有人内应。
Le 5 octobre, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari, a présenté au Conseil un exposé sur le voyage qu'il avait effectué dans ce pays du 29 septembre au 2 octobre, à la suite de la répression violente des manifestations qui avaient eu lieu récemment et qui avaient impliqué des moines et d'autres groupes de la société civile.
5日,秘书长的缅甸问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里向安理会通报了他在最近发生针对僧人和其他民间社会团体抗议活动使用暴力的事件之后,于9月29日至10月2日对该国进行访问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。