Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停三
星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾停
。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作次停
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打
我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿停大约一
月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一年青女孩的尸体停
两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也不想停。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在我们第一次见面的那
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停
在过去的日子…我开始做梦
….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾停
。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们旅行期间将作几次停
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将这儿停
大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要罗马停
几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一快,去,而是爱停
。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受真爱停
的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停了两天,没人前
认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
远离你的世界里,我片刻也不想停
。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的
个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且品牌形象问题上稍作停
。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停
过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要留在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计留三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍留在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应留在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾
留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
留在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都留在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿留大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱留的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实留在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也不想留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能留在我们第一次见面的那个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直
留在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该留在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星。
Il demeure à la surface d'un problème.
停留在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾停留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行间将作几次停留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留在,
未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿停留大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界,我片刻也不想停留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留在我们第一次见面的那个刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停留在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停留在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾停留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们旅行期间将作几次停留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将这儿停留
约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
卫师徒俩要
罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能真爱停留的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
远离你的世界里,我片刻也不想停留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留我们第一次见面的那个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且品牌形象问题上稍作停留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停留
过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停留承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾停留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次停留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿停留大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大俩要在罗马停留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也不想停留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留在我们第一次见面的那个刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停留在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停留在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停留在表
现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计停留三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
停留在事物的表
上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,
曾停留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间次停留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停留在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我在这儿停留大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马停留个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱停留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停留在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从倒退而行,也
会为昨日而停留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也想停留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停留在我们第一次见的那个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停留在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们该停留在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要在表
现象
。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍在问题表
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应在事物的表
。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
情,似
间,不
。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都在他身
。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也不想。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能在我们第一次见
的那个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题稍作
。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直
在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该在承诺
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要留在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计留三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍留在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应留在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似间,不曾
留。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
我们在旅行期间将作几次留。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
留在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都留在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
我将在这儿留大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗马留几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱留。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱留的
光!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实留在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体留了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而留。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我片刻也不想留。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能留在我们第一次见面的那个
刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作留。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直
留在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该留在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。