Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的种方式就是达
协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的切使我们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到
效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
不仅仅是我们可以考虑
事情——
是我们必须
事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
么
一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需比
多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所一切使我们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议样
理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所重
发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司所
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所工
。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
样
总目
是提高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还感谢他
前任所
工
。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在方面所
工
。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议非洲所
工
。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们感谢他们每一个人所
出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我可以考虑
事情——这是我
必须
事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么种方式就是达成
项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我强烈希望裁谈会具有同样
智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我知道,我
需要
比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他所
切使我
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他提到
项国会决议作为这样
理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁够宣称,我
所
已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样总目
是提高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我还要感谢他
前任所
工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我支持秘书处在这方面所
工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我要感谢他
每
个人所
出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑事情——这是我们必须
事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所一切使我们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什我们
具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁够宣称,我们所
已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样总目
是提高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所
工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都折
扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做——这是我们必须做
。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做一切使我们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做任何
都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做具
?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做总目
是提高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所做
工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅可以考虑做的事情——这
必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就达
一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但现在所做的
保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
知道,
需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他所做的一切使
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他提
一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里否有什么
能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见
。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的提高制裁制度的实
。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
要感谢他
每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是们可以考虑
事情——这是
们必须
事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
们强烈希望裁谈会具有同
智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是现在所
是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
们知道,
们需要
比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所一切使
们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗任何事情都不折不扣地符合法
。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
感谢秘书长刚才所
重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么们能
具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,们所
已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这总目
是提高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,们还要感谢他
前任所
工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
们支持秘书处在这方面所
工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
们要感谢他们每一个人所
出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。