La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此事项制定互惠原则。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改一项法律文书任何部
的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改法
,对此类事
制定互惠原
。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
旨在修改法
,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改
法
文书任何部分的内容,
其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,事项制定互惠原
。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改一项法律文书任何部分的
,
其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改一项法律文书任何部分的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以
字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改法律,对此类事
制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改
法律文书任何部分的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
有关
以
国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改一项法律文书任何部分的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结相同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作
声明而非保留的建议,他
,
果声明的本意是修改一项法律文书任何部分的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在修改法律,使男女结婚年龄相同的宣传活动正在中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国
明而非保留的建议,他指
,如果
明的本意是修改一项法律文书任何部分的内容,则其自动地相当于保留,无论冠以什么名字。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一项旨在法律,使男女结婚年龄
同的宣传活动正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是
一项法律文书任何部分的内容,则其自动地
保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一法
,对此类事
制定互惠原则。
Une campagne est en cours pour modifier la loi de façon que l'âge du mariage soit le même pour les hommes et les femmes.
一旨在修改法
,使男女结婚年龄相同的宣传活
正在进行之中。
De plus, se référant à la discussion au terme de laquelle les États seraient encouragés à faire des déclarations plutôt que des réserves, il a souligné que lorsque l'intention de la déclaration était de modifier le contenu d'une disposition d'un instrument juridique, il s'agissait automatiquement d'une réserve quelle qu'en fût la dénomination.
谈到有关以鼓励各国作出声明而非保留的建议,他指出,如果声明的本意是修改一
法
文书任何部分的内容,则
地相当于保留,无论冠以什么名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。